https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/156.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
C: The Day of the Dead has arrived All Soul’s Day and All Saint’s Day!
A: Your neighbor is crazy. Why is he screaming that?
B : Because today is the first of November the Day of the Dead
A : Oh, that’s right.
B: This is a very special day among many cultures around the world especially in Latin America.
A : Seriously? I thought it was just like any other day, except for the fact that people visit the cemetery and remember their loved ones.
B : Well, that’s just part of it. People across the world celebrate in different ways. In Mexcio for example it’s common to see people building private altars honoring the deceasedusing sugar skulls, preparing the favorite foods and beverages of the departed and visiting graves with these as gifts. In the Philippines , the tombs are cleaned or repainted, candles are lit and flowers are offered. Entire families camp out in cemeteries .and sometimes spend a night or two near their relatives’ tombs!
A : Whoa! That’s scary! I don’t know if I could do that!
B : Why? We should fear the living, not the dead.
All Soul’s Day 萬靈節(jié) (11月2日,一些基督教徒用來緬懷逝去的人的節(jié)日)
among prep. 在……之中
They live among the mountains.
他們住在群山之中。
honor vt.尊敬;使榮耀
He was honored for his courage in battle.
他因在戰(zhàn)斗中的英勇表現(xiàn)而受到尊敬。
the departed 已經(jīng)去世的人
【拓展詞匯】
pass away去世
burial n. 埋葬, 葬禮
The body was placed in bier before burial.
在舉行葬禮以前尸體被放在棺材里。
wake守夜(在殯葬前夜在死者遺體旁守候)
funeral procession出喪,出葬
cremate vt. 焚燒(尸體), 火葬
He wants to be cremated, not buried.
他要火葬,不要土葬。
C: 死者悼念之日來了。萬靈杰和萬圣節(jié)。
A :你的鄰居真瘋狂。他在喊什么?
B :因為今天是11月1日——死者悼念之日
A :是的。
B :在許多節(jié)日和全世界各地尤其是拉丁美洲之中那是個特殊的節(jié)日。
A :真的嗎? 我一直以為,它和別的節(jié)日沒什么兩樣,無法就是人們?nèi)ツ沟鼐拺咽耪摺?br />
B :那只是一部分。世界各地的人們用不同的方式慶祝。比如在墨西哥,人們都建造私人
的圣壇來拜祭逝者的由糖做成的骷髏。在菲律賓,人們對幕進行打掃和休憩,點上蠟燭并擺上鮮花,全家都在墓地旁露宿,有時候在親人墓地便要呆一,兩個晚上。
A :那太嚇人了。我不知道我能不能那樣做。
B: 為什么?我們應該怕活人,或不是死人。