https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/204.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Cindy: Mother, father, I’d like to introduce you to my fiance, Bob.
Miranda: Hello, Bob. Welcome.
Bob: Thanks for having me. Nice to meet the both of you. I’ve heard so much!
Thurston: So Cindy told you about bringing home her last boyfriend, then? Hah, that idiot...
Miranda: Shhh! Thurston, you’re going to scare the poor boy. Come in and have a drink. Dinner will be on in just a bit.
Thurston:What’ll you be having? Whiskey? Bourbon? Pick your poison!
Bob: If you have a lemonade that’d be great.
Thurston: Lemona...?
Miranda: Why sure, there’s some in the fridge!
Cindy: Mother makes her own lemonade from scratch. It’s the best!
Thurston: So what are your hobbies, son? If you want, we can do some hunting tomorrow. I’ve just picked up a new rifle I’ve been meaning to try out. Should be a real hoot!
Bob: Um. I’m not really. eh. I don’t really hunt.
Thurston: You don’t hunt? Well I’ll be...
Cindy: Bob is an animal rights activist. He doesn’t believe in harming animals.
Miranda: Dinner’s ready! Let’s go out to the patio where the pig is roasting.
Bob: Roast pig? I’m a vegetarian.
scratch v. 劃破,抓
pick your poison 選擇你喜歡的
pick up 買
roast v.烤
well I’ll be 表示驚訝
activist n. 活動(dòng)分子, 積極分子
vegetarian n. 素食者
Cindy: 媽媽,爸爸,我向你們介紹我的未婚夫,鮑勃。
Miranda:你好,鮑勃,歡迎。
Bob: 謝謝邀請(qǐng)我。見到你們很高興,我久仰大名。
Thurston: Cindy告訴你帶她上一個(gè)男朋友回家的事了嗎?那個(gè)白癡……
Miranda: Thurston,你會(huì)嚇壞那個(gè)可憐的男孩。來這喝點(diǎn)東西吧,晚飯馬上就好。
Thurston:你想喝點(diǎn)什么?威士忌?波本威士忌?
Bob: 要是有檸檬水就太棒了。
Thurston: 檸檬水?
Miranda:冰箱里有些。
Cindy: 媽媽自己做的檸檬水,很棒。
Thurston: 那你有什么愛好?如果你喜歡的話,明天我們可以去打獵。我剛買了一支新來復(fù)槍,我一直想去試試。那一定是很棒的打獵。
Bob: 我實(shí)際上并不打獵。
Thurston:你不打獵?真的?
Cindy: 鮑勃是維護(hù)動(dòng)物權(quán)益的積極分子,他不想傷害動(dòng)物。
Miranda: 晚飯做好了,我們?nèi)ヂ杜_(tái)吧,在哪兒烤乳豬.
Bob: 烤乳豬?我只吃素。