https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0001/1691/208.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
A: OK, class, settle down. I have the results of your individual personality tests. I am going to hand them out and if you’d like, you can read them out loud to the rest of the class.
B: I’ll read mine!
A: OK, go ahead.
B: It says here that I am adventurous, outgoing and easy-going. It says that I am a little superstitious and occasionally naive! That’s not true!
A: The test isn’t one-hundred percent accurate. Is that all it says?
B: No! It also says that I am open-minded with great ambition but that I can also be reckless and clumsy. This is stupid!
A: OK, anyone else want to read theirs?
C: I’ll go! It says that I am an extroverted, well-balanced person. It says I am generous, outspoken, and very diligent. This is so true! It also says that I am magnanimous, eloquent and daring! This is totally me!
A: Whatever, these tests are bologna!
settle down 安靜下來
superstitious a.迷信的
naive a.天真的
reckless a.魯莽的,不考慮后果的
clumsy adj. 笨拙的, 粗陋的
extroverted adj. 性格外向的
eloquent adj. 雄辯的, 有說服力的
A: 同學們,請安靜,我有你們個性測試結(jié)果。我會把成績發(fā)給你們,如果你們愿意,你可以將它大聲讀出來讀出來讓其他的人聽到。
B: 同學們,請安靜,我有你們個性測試結(jié)果。我會把成績發(fā)給你們,如果你們愿意,你可以將它大聲讀出來讀出來讓其他的人聽到。
A: 好的,讀吧。
B: 測試說我愛冒險,直率而且好相處。測試還說我有點迷信,偶爾天真。這不是真的。
A:測試并不百分百準,測試報告上就寫這些?
B: 不,測試也說我有抱負且虛心,有時也會魯莽,笨拙。這有點胡扯。
A: 好的,還有人想讀下自己的報告嗎?
C: 我讀,測試說我性格外向,意識健全的。還說我很大方,坦率的,而且很勤奮。這是真的。還說我寬宏大量, 雄辯而且大膽。這說得真對。
A: 無論如何,這些測試只是胡說。