在英語(yǔ)四級(jí)考試中,聽(tīng)力理解部分無(wú)疑是考生們需要重點(diǎn)關(guān)注的環(huán)節(jié)。小編為大家整理了“2021年12月英語(yǔ)四級(jí)真題聽(tīng)力第一套”Conversation 1的內(nèi)容,希望為大家備考帶來(lái)幫助!
英文原文
Conversation 1
對(duì)話1
I can't believe that duck hunting is still legal in so many parts of the world.The scientific evidence from countries like Australia, Canada, and the USA clearly indicates a decline in the bird's numbers.
我無(wú)法相信,在世界如此多的地方,獵鴨仍然是合法的。來(lái)自澳大利亞、加拿大和美國(guó)等國(guó)的科學(xué)證據(jù)表明,這種鳥(niǎo)類的數(shù)量正在減少。
But can anyone be sure if the decline is really caused by the hunting or by climate change?
但是,誰(shuí)能確定這種減少是真的由狩獵造成的,還是由氣候變化造成的呢?
It's caused by both, in fact.We see more droughts in countries like Australia. Ducks are birds that feed and breed in areas where there is a lot of water. But their habitats have been shrinking in recent decades because of the droughts.
事實(shí)上,這是兩者共同造成的。在澳大利亞等國(guó)家,我們看到干旱越來(lái)越多。鴨子是在有大量水的地方覓食和繁殖的鳥(niǎo)類。但近幾十年來(lái),由于干旱,它們的棲息地一直在減少。
And I guess with fewer places to inhabit, they concentrate in greater numbers in fewer areas, which surely makes them easier targets for the hunters.
我猜想,由于棲息地減少,它們會(huì)在更少的區(qū)域里大量聚集,這無(wú)疑使它們成為獵人更容易的目標(biāo)。
It does. My grandfather was a duck hunter. He told me hunting ducks and geese began in the 19th century. They were an easily found and plentifully available food source in farming areas, especially for poor immigrants.
確實(shí)如此。我祖父就是個(gè)獵鴨人。他告訴我,獵鴨和獵鵝始于19世紀(jì)。在農(nóng)區(qū),它們是一種容易找到且數(shù)量豐富的食物來(lái)源,特別是對(duì)于貧窮的移民來(lái)說(shuō)。
What do they use for hunting during that period?
那個(gè)時(shí)期他們用什么來(lái)狩獵呢?
They used new types of guns. And birds could easily be shot down in flight and in such great numbers that commercial hunting of ducks and geese became an industry.
他們用新型槍支。鳥(niǎo)類在飛行中很容易被擊落,而且數(shù)量如此之大,以至于獵鴨和獵鵝成為了一項(xiàng)產(chǎn)業(yè)。
Yet, there's no commercial farming of these birds nowadays. Their meat is hardly eaten in western countries.
然而,如今并沒(méi)有這些鳥(niǎo)類的商業(yè)化養(yǎng)殖。在西方國(guó)家,幾乎沒(méi)有人吃它們的肉。
No duck hunting seemingly exists as the continuation of a tradition.
獵鴨似乎不再是一項(xiàng)傳統(tǒng)活動(dòng)的延續(xù)。
Wild dogs have never been popular with farmers, like my grandfather, anyway. Because they sometimes destroy crops. In fact, farmers used to poison them in large numbers.
像我祖父那樣的農(nóng)民,從來(lái)都不喜歡野狗。因?yàn)樗鼈冇袝r(shí)會(huì)毀壞莊稼。事實(shí)上,農(nóng)民們過(guò)去常常大量毒死它們。
That somehow doesn't surprise me. Nobody places much value on the lives of these poor birds or on their meat.
這并不讓我感到驚訝。沒(méi)有人重視這些可憐鳥(niǎo)類的生命或它們的肉。
Questions 8 to 11 are based on the conversation you have just heard.
問(wèn)題8至11基于您剛剛聽(tīng)到的對(duì)話。
Question 8: What does the woman find unbelievable?
問(wèn)題8:這位女士覺(jué)得什么難以置信?
Question 9: What does the woman say has caused the shrinking of ducks' habitats in Australia?
問(wèn)題9:這位女士說(shuō)是什么導(dǎo)致了澳大利亞鴨子棲息地的減少?
Question 10: Why is there no commercial farming of ducks and geese in western countries?
問(wèn)題10:為什么西方國(guó)家沒(méi)有鴨子和鵝的商業(yè)養(yǎng)殖?
Question 11: What does the woman say about farmers in her grandfather's time?
問(wèn)題11:這位女士對(duì)她祖父時(shí)代的農(nóng)民有何評(píng)價(jià)?
2021年12月英語(yǔ)四級(jí)真題聽(tīng)力第一套Conversation 1的發(fā)布,為考生提供了寶貴的備考資料,助力他們提升聽(tīng)力成績(jī),順利通過(guò)考試。