英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂英語 > 影視界 >  內(nèi)容

第67屆戛納電影節(jié)開幕電影爭(zhēng)論一片

所屬教程:影視界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  CANNES, France — The Grace Kelly melodrama "Grace of Monaco" kicked off the 67th annual Cannes Film Festival on Wednesday with classic French Riviera glamour, behind-the-scenes controversy and emphatic boos from critics.

  法國戛納——第67屆戛納電影節(jié)在本周三開幕。開幕電影為Grace Kelly的音樂劇《摩納哥王妃》,這部電影擁有經(jīng)典的法國里維埃拉魅力,幕后的爭(zhēng)論以及來自評(píng)論家們的倒彩一片。

  The film, starring Nicole Kidman as Kelly during her marriage to Prince Rainier III of Monaco (Tim Roth), gave Cannes some local Cote d'Azur color and star wattage for a flashy opening.

  這部電影由Nicole Kidman出演Kelly的角色,講述了Kelly和摩納哥的王子Rainier三世的婚姻。電影給戛納電影節(jié)帶去了一些當(dāng)?shù)氐乃{(lán)色海岸色彩并且為開幕增添了點(diǎn)點(diǎn)星光。

  But it also started the 11-day festival on an unusually tumultuous note.

  但同時(shí),這部電影使今年的為期11天的電影節(jié)以一種不同尋常的喧鬧的方式開場(chǎng)。

  "Grace of Monaco" has for months been embroiled in a feud over the final edit with North American distributor the Weinstein Co.

  幾個(gè)月來,《摩納哥王妃》一直被卷入一場(chǎng)與北美市場(chǎng)發(fā)行者韋恩斯坦公司關(guān)于最終編輯權(quán)的爭(zhēng)端。

  It has also been criticized by the Monaco royal family as inaccurate.

  電影也沒摩納哥皇家批評(píng)反映事實(shí)不準(zhǔn)確。

  (The film, which chronicles Kelly's retirement from Hollywood and adjustment to life as a European princess, is labeled as a "fictional account inspired by real events.")

  (這部電影講述了Kelly從好萊塢退出后作為一位歐洲公主適應(yīng)生活的故事,被稱為是一部“受到現(xiàn)實(shí)啟發(fā)的虛構(gòu)故事”。)

  But director Olivier Dahan ("La Vie en Rose") and Weinstein Co. co-chairman Harvey Weinstein swept their differences under the red carpet Wednesday.

  但是Olivier Dahan導(dǎo)演(《玫瑰人生》)和韋恩斯坦公司的聯(lián)合主席Harvey Weinstein在周三的紅毯下掃除了他們的分歧。

  After twice postponing its U.S. release, the Weinstein Co. will distribute Dahan's version, albeit for a lesser fee.

  在兩次推遲了電影在美國的上映時(shí)間后,韋恩斯坦公司將發(fā)布Dahan的版本,即使是以一種更少的費(fèi)用。

  "There is only one version of the film," Dahan said, adding that any changes would be made mutually.

  “電影只有一個(gè)版本,”Dahan說道,并補(bǔ)充說任何變化都會(huì)被雙方都認(rèn)可。

  "There is no longer any dispute. We work well together."

  “現(xiàn)在沒有任何爭(zhēng)論了,我們合作的很愉快。”

  Yet "Grace of Monaco" was met with some of the worst reviews for a Cannes opener after screening for the press early Wednesday.

  然而《摩納哥王妃》在周三早些時(shí)候?yàn)槊襟w放映后,遇到了戛納開幕電影中遇到的最差評(píng)論之一。

  The Hollywood Reporter called the film "a stiff, stagey, thunderingly earnest affair which has generated far more drama off screen than on."

  《好萊塢報(bào)道者》稱這部電影是“呆板做作的,并且在戲外產(chǎn)生的事件遠(yuǎn)比戲里的多。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長春市萬龍?jiān)疃谟⒄Z學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦