賈斯汀·比伯可能會是下一個(gè)與德里克·祖蘭德在T型臺上較量的人。
Both the singer and Ben Stiller took to Instagram on Wednesday to tease Bieber's upcoming role in Zoolander 2, posting a photo of the pop star putting on his best "Blue Steel."
賈斯汀自己和本·斯蒂勒都在星期三在Instagram上發(fā)了一張他做“藍(lán)鋼”表情[電影里的經(jīng)典表情]的照片,來打趣他即將在《超級名模2》里扮演的角色。
Bieber recently alluded to his cameo in the film on his Facebook page, writing that he was "working on something big" in Europe (where the sequel is currently being filmed). "To learn more follow me on Fahlo. He is so hot right now," the post read, referencing a joke from the original Zoolander film.
賈斯汀最近在Facebook上寫到他正在歐洲“干一件大事”,暗示他要在電影里客串了。推文還寫到:“欲知詳情,在Fahlo關(guān)注我吧。他現(xiàn)在真是好性感。”這是《超級名?!防锏囊粋€(gè)梗。
Working on something big right now in Europe. To learn more follow me on Fahlo. He is so hot right now :)
我現(xiàn)在正在歐洲干一件大事。欲知詳情,在Fahlo關(guān)注我吧。他現(xiàn)在真是好性感:)
——Posted by Justin Bieber on Monday, April 27, 2015
——賈斯汀·比伯2015年4月27日星期一的Facebook更新
The singer will join Fred Armisen, Billy Zane and Penelope Cruz among others onscreenwhen the sequel hits theaters on Feb. 12, 2016.
電影續(xù)集將在2016年2月12日上映,賈斯汀將會與弗萊德·阿米森、比利·贊恩、佩內(nèi)洛普·克魯茲等演員一起在大熒幕上亮相。