英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 影視界 >  內(nèi)容

中美群星合拍《長(zhǎng)城》,預(yù)計(jì)明年上映

所屬教程:影視界

瀏覽:

2015年08月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
"The Greatwall", a Sino-US co-production, will finish shooting in August, said director Zhang Yimou on Thursday.

著名導(dǎo)演張藝謀周四接受采訪時(shí)說(shuō)道:“長(zhǎng)城”,一部中美合拍的影視作品,將在八月完成拍攝。

The fantasy film, featuring Chinese and Hollywood stars such as Matt Damon, Willem Dafoe, and Andy Lau, centers on mankind's resistance against demon monsters.

這部科幻電影由中國(guó)及好萊塢的巨星馬特達(dá)蒙,威廉.達(dá)福和劉德華為主演,劇情以人類抵抗怪獸為中心展開(kāi)。

To fight evil, an international elite force turn the Greatwall into a weapon to ward off monsters trying to devour humankind, said the director.

導(dǎo)演表示,這只國(guó)際精英力量為了對(duì)抗邪惡勢(shì)力,將會(huì)把長(zhǎng)城轉(zhuǎn)變?yōu)槲淦饔脕?lái)抵抗想要?dú)缛祟惖墓肢F。

All scenes were shot in China, said Zhang Yimou, adding that he had been driven by a desire to promote Chinese culture through the iconic Greatwall, with the help of Hollywood.

同時(shí),張藝謀也表示,所有的場(chǎng)景都是在中國(guó)拍攝完成的,另外他也希望在好萊塢的幫助下,他可以通過(guò)中國(guó)的標(biāo)志——長(zhǎng)城,來(lái)對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行宣傳。

The film is slated for worldwide release on Nov. 23, 2016.

這部電影預(yù)計(jì)會(huì)在2016年11月23日全球范圍上映。
 

相關(guān)經(jīng)典推薦:
老友記第九季 http://360newlife.cn/list-5036-1.html
實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾第二季 http://360newlife.cn/list-8671-1.html
美國(guó)脫口秀女王奧普拉20年精選集  http://360newlife.cn/list-7616-1.html

 

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市順和樓(惠民北路55號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法四年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦