T: You'll soon graduate from your university. Do you have any plans for the future?
J: I'm planning to go to graduate school, but I also want to find a job. Otherwise, I'll have nowhere to go if I fail the entrance exam.
T: Do you have a clear career path to follow?
J: career path? I'm not sure.
T: what kind of job do you want after graduation?
J: I want to become a professor, a lawyer, an editor, a civil servant...
T: wait! You can't do so many things at the same time. What exactly do you want to do?
J: I don't know. Do you have any advice for me?
T: yeah,you should first decide what kind of career you really want, plan your career path, and then try your best to achieve your goal.
J: I think perhaps I need to buy a few years while I figure out about my career.
T: no, you can't waste your time wandering around. If you want a job that requires a higher degree or diploma, you should focus on your graduate school extrance exam;if you want a job that needs working experience, you should start job hunting and consider further studies at a later time.
J: thank you so much for your advice. I'll think it over.
你就快大學(xué)畢業(yè)了.對未來有什么打算嗎?
我想讀研究生,還想找工作,不然如果沒考上就沒出路了.
你想好職業(yè)發(fā)展道路了嗎?
職業(yè)發(fā)展道路?不太清楚.
畢業(yè)后你想做什么樣的工作?
我想做教授,律師,編輯,公務(wù)員...
停停停!你不能同時做那么多份工作的.你到底想從事怎樣的職業(yè)?
我不知道.能提些建議嗎?
好,你應(yīng)該先決定到底要從事怎樣的職業(yè),規(guī)劃職業(yè)道路,然后盡力去實現(xiàn)目標.
我想我可能需要幾年時間來確定職業(yè)方向.
不行,你不能把時間稀里糊涂地浪費了.如果你想做的工作需要高學(xué)歷高文憑,你就應(yīng)該好好準備研究生入學(xué)考試;如果你想做的工作需要工作經(jīng)驗,你就應(yīng)該開始找工作了,繼續(xù)深造的事可以晚點再考慮.
謝謝你的建議.我會好好考慮的.