電影詞典:
film noir 黑色電影
美國(guó)俚語(yǔ):
劇中:Rang me with a sob story.
sob story 用來(lái)騙取人同情的煽情的故事
e.g.<1> I can’t be bothered talking to her anymore; all she has is sob story.
我再也不能忍受和她說(shuō)話了,她只會(huì)說(shuō)些個(gè)煽情的故事。
<2>My brother told me a real sob story. So I lend him $10.
我弟弟給我講了個(gè)十分煽情的故事,所以我借給他10美元。
經(jīng)典對(duì)白:
1.劇中:He’s going to make one last contact.
make (a) contact with sb. 跟誰(shuí)聯(lián)絡(luò),跟誰(shuí)打招呼, to talk or communicate with someone
e.g.<1> As soon as he lands in Singapore, he’s going to make contact with me.
他一到新加坡,就會(huì)跟我聯(lián)絡(luò)。
<2>I need to make contact with my boss before I leave.
走之前我得跟老板打個(gè)招呼。
2. This is very positive.
positive 意思是好,不錯(cuò),good
e.g. <1>After they lost the match, he wasn’t feeling very positive.
他們輸了比賽以后,他感覺(jué)很郁悶。
<2>This deal sounds positive, I think it will work well.
這單生意挺起來(lái)很不錯(cuò)嘛,我覺(jué)得一定能行。
Me and Julio down by the schoolyard
key word
take somebody away :take somebody to jail