Angelina Jolie says she and Brad Pitt "need" to be together.
The actress - who raises six children, adopted trio, Maddox, Zahara and Pax, and biological kids Shiloh and twins Knox and Vivienne, with Brad - insists she and the Hollywood heartthrob always make quality time for each other without their kids to keep the spark in their romance.
She said in an interview with Parade magazine: "The children certainly tie us together, but a relationship won't hold if it's only about the kids. You also must be really interested in each other and have a really, really wonderful, exciting time together. We do. Brad and I love being together. We enjoy it. We need it, and we always find that special time. We stay connected. We talk about it. It's very important."
Angelina, 35, also revealed one of the most amazing things about Brad, 46, is that he loves her unconditionally and accepts all her "flaws".
She added: "If Brad and I are strong and happy, then our kids have happy parents, and that's the best thing we can give them. Brad knows me completely, exactly as I am, every part of me. He loves me. The kids love me. They know all my flaws and all my oddities. And they accept them. And so I can feel complete."
相關(guān)中文內(nèi)容:
據(jù)國外媒體報(bào)道,安吉麗娜-朱莉(Angelina Jolie)近日接受了國外媒體的采訪。在采訪的過程中,她大方的與記者分享了她和布拉德-皮特(Brad Pitt)相處的經(jīng)驗(yàn),并認(rèn)為愛會(huì)讓人得到提高。
雖然這名女星在她即將上映的新片《特工紹特》(Salt)中扮演一個(gè)雙面間諜,但在與布拉德-皮特的感情中她還是很一心一意的。安吉麗娜-朱莉和布拉德-皮特有六個(gè)孩子,但她認(rèn)為維持二人感情的原因不是孩子,她解釋道:“孩子把我們栓在一起,但僅僅是因?yàn)楹⒆拥膼矍槭遣粫?huì)長久的。雙方必須對彼此很感興趣,并且在一起的時(shí)間要過得非常開心。我們就是這樣。布拉德和我喜歡待在一起,我們很享受在一起的感覺,并且我們需要這種感覺。我們在一起的時(shí)候總是很特別。我們互相聯(lián)系著,我們也相互交流對感情的感受,這很重要。”
在談到對待家庭時(shí),她說:“布拉德和我都很堅(jiān)強(qiáng),也很幸福,所以我們的孩子們有快樂的雙親,這是我們能給予他們的最好的東西。布拉德完全了解我,他知道關(guān)于我的一切。他愛我,孩子們愛我。他們都知道我的缺點(diǎn)和我的怪癖,他們能接受我的這些不好的地方,這讓我感覺自己很完整。”
“愛會(huì)讓人得到提高”
35歲的安吉麗娜-朱莉在得到一切之后表現(xiàn)得十分開心,她說:“我覺得不懂得愛的人很可悲,因?yàn)閻蹠?huì)讓人得到提高。每次我提起愛布拉德都會(huì)笑我。愛是一個(gè)很有趣的字。布拉德總是能夠找到有詩意的句子來描述愛,但我就不行了。不過我知道愛意味著盡可能的讓你愛的人好,在考慮自己之前總是先考慮他們。愛是我們活著的原因。”