VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語 >  第182篇

禮節(jié)美語:Lesson 181 Bargaining 3

所屬教程:禮節(jié)美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6728/be181.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Gina帶美國老板Jason去購物,Jason讓Gina教他砍價(jià)。

Jason: What about walking away? Some friends back home told me if I don't like the price, just walk away and the vendor will run out and give me their best price.

G: (Chuckle) Oh...the vendors know that tactic as well! The shopkeeper will only chase you if they are 99.9 percent sure you'll buy something. They have a knack of knowing who is serious and who isn't.

J: So, what's our first purchase of the day going to be?

Jason問,如果覺得賣主是在宰自己,轉(zhuǎn)身就走這招管不管用。Gina說, 這種策略賣主早就知道,tactic is spelled t-a-c-t-i-c, tactic, 是策略的意思,賣主只有在覺得你99.9%會在他那買東西的情況下才會追出來,而且他們一眼就能看出誰是真心要買,knack is spelled k-n-a-c-k, knack, have a knack of doing something, 是十分擅長做某事的意思。他們今天先要去買什么呢?

G: I think we should start with some silk items. First, I'll make sure it's the genuine article and not a fake. Then we'll start bargaining.

J: Can I pay with a credit card?

G: In an established store, sure. But when we go into the area with lots of little stalls, they generally only take cash. Also when they see cash in your hand...prices do come down a bit more.

Gina建議去買絲綢制品,她要先確認(rèn)產(chǎn)品是真貨,不是fake,假貨,然后開始砍價(jià)。Gina還說,在established store正規(guī)的大商店里,Jason,可以用信用卡付費(fèi),pay with a credit card, 但在小店里,就要用現(xiàn)金了,而且賣方看到你手里拿著現(xiàn)金,the prices do come down a bit more,價(jià)格能降得更低些。

J: We have an expression in English: A bird in the hand is worth two in the bush.

G: Oh...I think I get it. That means it's better to have something tangible, even if it's not as exciting as other possibilities.

J: That's right. You know something, Gina? I think I like China's way of doing business. It's a little wild, but it's a challenge and much more interesting than shopping back home.

G: Ah...there's the store. Now let's get down to business.

英語里有種說法叫a bird in the hand is worth two in the bush,一鳥在手勝過兩鳥在林,意思是現(xiàn)在已經(jīng)有的,要比追求更多而失去一切強(qiáng)。

Jason說,他覺得中國人討價(jià)還價(jià)的購物方式比明碼標(biāo)價(jià)更有意思,更具挑戰(zhàn)性。正說著,商店到了,Gina說,let's get down to business. 開始了,意思是咱們開始?xì)r(jià)吧。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市佳隆花苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦