VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > 禮節(jié)美語 >  第238篇

禮節(jié)美語:236 Calling Customer Service II

所屬教程:禮節(jié)美語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0006/6728/be236.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Bob向一家軟件公司訂購的軟件沒按時(shí)到,Bob要求賠償,但是對方熱線客服Gloria卻堅(jiān)持說是Bob一方取消了訂單。Bob生氣地說:

B: Look...if you review our file you'll find that we are long-term loyal customers who have bought a significant amount of software from your company. Are you really telling me that you're just going to ignore a major mistake? I don't think your attitude is very professional.

G: I'm sorry, sir...but I am not authorized to offer any compensation at this time.

B: Then who would be authorized to do so?

G: You would have to speak with my supervisor.

B: Okay then, is your supervisor currently available?

Bob所在公司是GlobalCom的老客戶了,這次訂單出現(xiàn)差錯,Bob覺得客戶服務(wù)Gloria的態(tài)度很不專業(yè)not very professional. Gloria表示道歉,告訴Bob說,她無權(quán)向客戶承諾任何補(bǔ)償,I'm not authorized to offer any compensation at this time. not authorized to do something意思是沒有權(quán)力做某事。Bob要求跟Gloria的上司說話,

G: I believe he is...please hold ...

J: Hello, this is supervisor JIM Bradley. Gloria told me your items did not arrive on time. We're very sorry for the inconvenience.

B: I appreciate your apology, but because we did not cancel the order I believe I'm within my rights to ask for some sort of compensation.

J: Let me look over your file one more time...do you mind holding again?

B: No, that's fine.

Gloria的上司JIM初步了解情況后,對訂貨沒有按時(shí)抵達(dá)給Bob公司造成的不便感到抱歉,We're sorry for the inconvenience. Bob解釋說,訂單不是他們?nèi)∠?,做為客戶,他們有?quán)得到某種形式的賠償。It's within our rights to do something... 意思是我們有權(quán)做某事。JIM聽了以后,讓Bob在電話上稍候,等她仔細(xì)查查是怎么回事。

J: Mr. Johnson, I believe I know what the problems is. It seems one of our staff confused your order with another client's canceled order. We deeply regret this error and I will have your items shipped out to you today by express mail at no added charge to you. You should receive your software within 24 hours.

B: Well, thank you. I appreciate your prompt service.

J: Also in accordance with our compensation policy, we will only charge you for half of the original order. I hope these measures are satisfactory.

B: Yes, absolutely. Thank you very much Ms. Bradley. you've been very helpful.

J: You're very welcome, and I hope you'll continue working with GlobalCom.

B: We definitely will. Thank you again.

J: Not at all. Goodbye, Mr. Johnson.

查詢結(jié)果證明,確實(shí)是JIM公司員工的失誤造成訂單被取消,Bob的公司沒有責(zé)任。做為補(bǔ)救,JIM表示,第一,馬上把Bob訂購的軟件用特快轉(zhuǎn)遞寄出,by express mail,不收取任何額外費(fèi)用 at no added cost. 保證貨物24小時(shí)內(nèi)送達(dá),第二,根據(jù)公司的賠償政策,這次訂單費(fèi)用只收取百分之五十。Bob對這種解決方式感到非常滿意。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市嘉樂豪苑英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦