James: Hey, Felicia...do you have time for a quick conversation?
Felicia: Sure, boss. What's up?
J: I was walking through the hallways of our office yesterday and it struck me that we could use a little beautification around here.
F: Are you thinking about repainting the hallways?
J: Well, actually I was considering buying some art to display around the office and factory grounds. I think we could all benefit from a little touch of culture, don't you think?
F: Yes...that's a great idea. I think looking at beautiful things helps lift morale.
公司主管James說,自己昨天經(jīng)過公司走廊,突然覺得,We could use a little beautification around here. 我們的工作環(huán)境需要美化一下。beautification is spelled b-e-a-u-t-i-f-i-c-a-t-i-o-n, beautification 是名詞,意思是美化。原來,James是想購置一些藝術(shù)作品,給公司增添些許文化氣息。Felicia 表示贊成,她覺得,看到賞心悅目的東西,也有助于 lift morale 提高員工士氣。James 說:
J: Yeah, that's what I was thinking. It might brighten up the office and lift people's spirits a bit as well. I'm not really sure about what kind of art to buy though.
F: That is a tricky issue. Everyone has different tastes. You know the old expression: "Beauty is in the eye of the beholder."
J: What about you Felicia? What kind of art do you like?
F: Well, actually I like abstract modern art. I love the works of Pablo Picasso and Jackson Pollock.
J: I see. So you're a bit of a modernist, huh?
每個(gè)人對(duì)藝術(shù)的偏好都不一樣,Everyone has different tastes. taste is spelled t-a-s-t-e, taste 在這里是名詞,意思是品味。俗話說: Beauty is in the eye of the beholder. 只要看的人喜歡,那就是美。這句話經(jīng)常被用在情感方面,相當(dāng)于中文里所說的情人眼里出西施。Felicia 說,她偏愛 abstract modern art 抽象派現(xiàn)代藝術(shù)。為什么呢?
F: I feel modern art is open to interpretation. Each person looks at the painting with a different understanding and gets a different message from it. Sometimes I find landscape paintings or more traditional art to be a bit boring.
J: Yes, I would agree with that. I don't want any pictures of fruit in bowls hanging on our walls...it needs to be something inspirational!
F: How about you, boss? What kind of art inspires you?
J: I'm a big fan of photography. I like real images captured by a camera. They're so genuine, and I find that I don't get tired of looking at them over and over again.
Felicia 喜歡抽象派現(xiàn)代藝術(shù)作品是因?yàn)椋篒t is open to interpretation. 這類藝術(shù)作品給觀眾留下了解釋的空間,每個(gè)人對(duì)抽象派藝術(shù)作品的解讀都可能不一樣。James 說,他最喜歡攝影作品。I'm a big fan of photography. 用相機(jī)捕捉的真實(shí)畫面,令人百看不厭。