intertwined that they are dif? cult to s
It's an annual activity.
y: Are there many Christians?
那是一年一度的活動(dòng)。
Isn't it a little soon for?
therine: Yes, in fact, it is the third most po 對(duì)……而言會(huì)不會(huì)有一點(diǎn)太快了?
y: Wow, that's an eye opener.
How do people usually celebrate it? 大家都怎么慶祝呢?
The most common activities are/is 最普遍的活動(dòng)是……
Jay: I was jogging in the park the other day when I
saw a huge display of lanterns. What are they
there for?
Catherine: They are part of the Lantern Festival celebration,
it's an annual activity.
Jay: Chinese New Year just passed, isn't it a little soon
for another holiday?
Catherine: Well, not really. The Lantern Festival actually
marks the end of the New Year's Spring
celebrations.
Jay: How do people usually celebrate it?
Catherine: The two most common activities are fireworks
and sky lanterns.
Jay: Oh, right. You can make a wish and send it up to
the heavens on a sky lantern. I've heard all about
it.
杰: 前幾天我在公園慢跑的時(shí)候,看到那邊掛著許多燈籠。
那是做什么用的?
凱瑟琳: 那是為了慶祝元宵節(jié),是一年一度的活動(dòng)。
杰: 春節(jié)才剛過(guò)呢,馬上又有另外一個(gè)節(jié)日啦?
凱瑟琳: 這個(gè)嘛,其實(shí)那并非真的節(jié)日。元宵節(jié)代表的其實(shí)是春節(jié)
的結(jié)束。
杰: 大家都怎么慶祝元宵呢?
民情凱瑟琳: 放煙火和天燈是其中兩項(xiàng)最普遍的活動(dòng)。
杰: 喔,我知道了??梢栽谔鞜羯蠈?xiě)下愿望然后放到天上去,
我聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)。
1. 春節(jié)才剛過(guò)。very many throughout Taiwan.
Chinese New Year just passed.
Jay: So, is Taoism the most popular religion here?
Chinese New Year just went.
Catherine: Well, that depends on how you look at
Nowadays, Taoism and Buddhism are
2. 人們通常怎么慶祝元宵節(jié)?
intertwined that they are dif? cult to separate.
How do people usually celebrate it?
Jay: Are there many Christians?
What do people usually celebrate it?
Catherine: Yes, in fact, it is the third most popular relig詢問(wèn)“怎么慶祝”、“用什么方式慶祝”,疑問(wèn)詞都用“ how ”。