Roll your Spring 最正宗的中國春卷
It seems that every festival in China is celebrated with a certain food. We have moon cakes for the Mid-autumn Day and dumplings for the Spring Festival. Today is February 4, which marks the start of spring. What's the food for today?
Pancakes! Or more specifically, Spring Pancakes. You can either cook it by yourself to kill time or you can buy it in the supermarket to save time.
And it has to go with several dishes. But what exactly? Some suggest scrambled egg with leek-but some say just egg. And bamboo shoots according to some old sayings, or celery? It seems very hard to reach a consensus but don't worry, at least we've got three must-haves here: braised pork with soy sauce, stir-fried bean sprouts, and egg pancake-which I'm cutting into clumsy shreds.
Eating spring pancake is more or less the same as eating the Peking Duck, which means you've got to put everything on the pancake, and make a roll. But its history went far beyond the Duck back to the Eastern Jin Dynasty (316AD-420AD), approximately 1600 years ago.
So bite it and not only will you get the whole prosperous spirit of spring but also a tangible feeling about being Chinese.
配 料:
韭菜60克,肉絲160克,雞蛋75克,面粉70克。醬油10克,精鹽3克。水淀粉15克,植物油250克(實耗50克)。
操 作:
1.將韭菜切成3厘米長的段;肉絲用精鹽少許和水淀粉漿上,用溫油滑散,揮出控凈油,再放入鍋內,加入醬油、精鹽、韭菜稍炒一下,制成春卷餡。
2.將雞蛋打入碗內,加入面粉、水、攪成稀糊,用炒勺攤成4張皮子待用。
3.將皮子放在菜板上,卷入餡,在封口處抹上面糊封口,逐個制成4個春卷生胚。
4.將鍋放在旺火上,倒入油,燒至七八成熱時投入春卷,炸成外皮酥脆,呈金黃色時即成,吃時將春卷剁成段碼入盤內即可。
春卷是漢族民間節(jié)日傳統(tǒng)食品。流行于中國各地,江南等地尤盛。民間除供自己家食用外,常用于待客。唐宋以后,立春之日有食春餅與生菜之俗。餅與生菜以盤裝之,即稱為春盤。源于漢代,與六朝元旦之五辛盤也有一定聯(lián)系。故春盤或亦稱辛盤。明、清之時,于春餅、生菜外,兼食水紅蘿卜,謂能去春困,因而整個嘗新活動稱為“咬春”。表示迎接春天之意。漢崔寔《四民月令》:“立春日食生菜,取迎新之意。”唐岑參《送楊千趁歲赴汝南郡覲省便成婚》詩:“汝南遙倚望,早去及春盤。”唐杜甫《立春》詩:“春日春盤細生菜,忽憶兩京梅發(fā)時。”宋周密《武林舊事·立春》:“后苑辦造春盤供進,及分賜貴邸、宰臣、巨珰,翠縷紅絲、金雞玉燕,備極精巧,每盤值萬錢。”《宋史.禮志》:“立春賜春盤。”《類腋·天部·正月》引《四時寶鏡》:“東晉李鄂,立春日命以蘆菔、芹芽為春盤,相饋貺。”清潘榮陛《帝京歲時紀勝.正月·春盤》:“新春日獻辛盤。雖士庶之家,亦必割雞豚,炊面餅,而雜以生菜、青韭菜、羊角蔥,沖和合菜皮,兼生食水紅蘿卜,名曰咬春。”