Economy Will Drive Workout Habits
省錢健身新趨勢(shì)
Money or the lack of it, changes everything, and that includes how people will be working out in 2010.
有錢或者沒錢能夠改變一切,這其中包括在2010年人們鍛煉身體的方式。
(1) In these belt -tightening times, cost-conscious workouts at home and at the gym topped the list of fitness trends for this year in a survey, followed by shorter, more time-efficient regimens, such as boot camp and circuit training.
(1)一項(xiàng)針對(duì)今年健身流行趨勢(shì)的調(diào)查顯示,在當(dāng)下需要勒緊褲腰帶過日子的時(shí)期,人們將在家和健身房用省錢的方法健身列為首選,其次是強(qiáng)力瘦身訓(xùn)練和循環(huán)訓(xùn)練這種更省時(shí)間的強(qiáng)化鍛煉方式。
"People are looking for ways to accomplish as much as possible with as little time and money as necessary," said Cedric Bryant, chief science officer of the American Council on Exercise (ACE), which conducted the online poll of fitness professionals.
美國(guó)鍛煉協(xié)會(huì)對(duì)健身領(lǐng)域的專業(yè)人士開展了這一在線調(diào)查。該協(xié)會(huì)的科技總監(jiān)塞德里克·布萊恩特說:“人們希望能盡量少花時(shí)間、少花錢,達(dá)到最好的效果。”
"Last year "budget-conscious" was on the list but this year the majority of the respondents put it as one of the top," he added.
他說:“去年,‘預(yù)算’被列為需要考慮的因素,但今年大部分受訪者將其列為最重要的考慮因素之一。”
Bryant said some 600 ACE-certified fitness professionals responded to the annual poll, which the non-profit organization has been conducting for a decade.
布萊恩特說,約600名經(jīng)美國(guó)鍛煉協(xié)會(huì)認(rèn)證的專業(yè)人士參與了這一年度調(diào)查。這一非盈利機(jī)構(gòu)開展該調(diào)查已有10年的歷史。
Other money-saving measures, such as the shift from personal training sessions to small group training classes and in-home workouts using smaller, more portable equipment, also made the list.
受訪者列出的其他省錢辦法包括從私教課程轉(zhuǎn)為集體課,以及使用更小更便攜的器材在家鍛煉等。
"Personal trainers are seeing they've got to respond to market needs. Working with two to four clients at a time they can charge less but still get their hourly fee," Bryant said.
布萊恩特說:“私人教練覺得必須跟上市場(chǎng)形勢(shì)。他們可以一次同時(shí)輔導(dǎo)2-4個(gè)客戶,這樣可以降低收費(fèi),但仍可以保證收入。”
(2) Boot-camp workouts and circuit training, both of which burn calories while building strength and endurance, will be among the most popular trends in 2010, as time-constrained consumers seek shorter, more intense regimens.
(2)由于人們時(shí)間緊迫,耗時(shí)少、強(qiáng)度大的健身方式更受青睞,2010年最受歡迎的健身項(xiàng)目將是強(qiáng)力瘦身訓(xùn)練和循環(huán)訓(xùn)練,這兩種方式既可以燃燒脂肪,又可以增強(qiáng)力量和耐力。
One bright spot is the rise of exergaming-type systems, like Nintendo's Wii Sports, Wii Fit and the PC-based Dancetown. Bryant says the fitness-based video games are turning up in health clubs and senior centers.
健身游戲的興起成為其中的一個(gè)亮點(diǎn),如任天堂的Wii運(yùn)動(dòng)游戲、Wii Fit平衡板和需在電腦上使用的Dancetown游戲。布萊恩、特說,健身類視頻游戲越來越多地出現(xiàn)在健康俱樂部和老人中心。
Functional training workouts, which are geared to improving the quality of life and the ability to perform everyday tasks, will remain strong, and the use of computerized tracking and online training and scheduling tools will increase in the coming year.
以功能性訓(xùn)練為目的的健身將繼續(xù)保持強(qiáng)勁勢(shì)頭,這種鍛煉方式主要是為了提高生活質(zhì)量和完成日常工作的能力,此外,計(jì)算機(jī)眼蹤、在線訓(xùn)練和排程工具的使用在來年也會(huì)增加。
四級(jí)句型講解
1. In these belt-tightening times, cost-conscious workouts at home and at the gym topped the list of fitness trends for this year in a survey, followed by shorter. more time-efficient regimens, such as boot camp and Circuit training.
本句是一個(gè)簡(jiǎn)單句。句子的主干是 cost-conscious workouts at home and at the gym topped the list of fitness trends.后面followed by...circuit training過去分詞短語(yǔ)作伴隨狀語(yǔ)。such as表示舉例。
語(yǔ)法重點(diǎn):分詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)
2. Boot-camp workouts and circuit training, both of which burn calories while building strength and endurance, will be among the most popular trends in 2010, as time-constrained consumers seek shorter, more intense regimens.
本句是一個(gè)復(fù)合句,主句是 Boot-camp workouts and circuit training will be among the most popular trends in 2010. which引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,修飾Boot-camp workouts and circuit training。其中 while building strength and endurance為時(shí)間狀語(yǔ)從句的的省略形式,省略了主語(yǔ)。as引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句。
語(yǔ)法重點(diǎn):定語(yǔ)從句,原因狀語(yǔ)從句