Lesson one
Good morning,Steven,Are you all right?
早上好,史蒂文。你沒事吧?
Hi,Jake,Yes,I'm fine,I'm just a little tried.
嗨,杰克。還好,只是有點(diǎn)累。
Late night last night,huh?Party?Dancing?What was it?
昨天晚上又熬夜了,是嗎?聚會(huì)?跳舞?你到底干什么了?
The baby.He wakes up every three.Hours-at eleven.two,and five.
是孩子,他每三個(gè)小時(shí)醒來一次。——11點(diǎn)、2點(diǎn)和5點(diǎn)
When the alarm clock goes off at seven. I'm too tired to get up.
各一次,我都累得起不來了。
Every three hours?Why?Because he's hungry.
每三個(gè)小時(shí)醒一次,為什么?因?yàn)樗亲羽I。
Can't you just leave a bottle of milk next to his bed?
你不能在他床邊放一瓶牛奶嗎?
Peter isn't old enough to feed himself.
彼得太小了,還不會(huì)自己吃呢,
He's only two months old.
他才兩個(gè)月。
When will he be old enough to feed himself?In a few years.
他什么時(shí)候才能會(huì)自己吃呢?還得幾年。
A few years!Can't you just tell him to wait until morning?
幾年,難道你不能告訴他等到早上再吃嗎?
He isn't old enough to understand what people say.
他太小了,聽不懂大人說話。
Poor Steven.You need to drink lots of coffee.
可憐的史蒂文,你得多喝點(diǎn)咖啡。
Usually I resh to work without any breakfast at all.
通常我根本不吃早飯就趕來工作。
Anne and I are too busy to eat regular meals.
我和安妮太忙了,不能按時(shí)吃飯,
We're even too busy to go grocery shopping.
我們甚至忙得沒時(shí)間去食品店買東西。
You must be gald to come to the office.where it's quiet.
那你一定喜歡來辦公室,這里安靜。
Oh,no.I hate to leave the baby for more than a few hours.
噢,不。離開孩子幾個(gè)小時(shí)我都受不了了。
Oh,Steven,by the way,I forgot-I have a gift for Peter.
噢,史蒂文,順便說一下,我差點(diǎn)忘了——我有個(gè)禮物送給彼得。
You do?Yeah,Wait here,I'll get it.
噢,是嗎?是的,等著,我去拿。
Open it.Steven.It's the perfect gift for a baby boy.
打開,區(qū)蒂文,這絕對(duì)是給小男孩的最好的禮物。
This is nice of you,Jake.
你真好,杰克。
It's a book...about baseball?Isn't great?
是一本書......講棒球的?
He'll learn all about beseball.We can take him to the park and practice.
不錯(cuò)吧?他會(huì)學(xué)會(huì)所有的棒球知識(shí)。我們可以帶著他去公園練習(xí)。
It's a great gift.Jake.But Peter...is too young to read.
真是個(gè)好禮物,杰克。但是,彼得...... 他太小了,還不會(huì)看書。
And he's too young to play baseball.He isn't even old enough to crawl.
更別提打棒球了。他現(xiàn)在太小,還不會(huì)爬呢。
When will he be old enough to play baseball?In a few years.
他要多大才能打棒球呢?還得幾年。
Show him the book anyway.Tell me what he says when he sees it.
不管怎樣,你得給他看看這本書。告訴我他看到這本書時(shí),說了些什么?
Jake,Peter isn't old enough to talk.He's a baby.
杰克,彼得還不會(huì)說話,他是個(gè)嬰兒。
You know about the news,Jake,but there's a lot you need to learn about babies.
你了解新聞,杰克,但是小孩的事你還有很多要學(xué)。
OK,Maria,I understand.
好的,瑪麗亞,我明白。
Our next feature story is about the Stamford Museum and Nature Center
我們下一個(gè)專題新聞是關(guān)于斯坦福德博物館和“自然中心”
...Maria,are you sure this story is interesting enough to be on"Hello America"?
......瑪麗亞,你能肯定這個(gè)新聞節(jié)目非常有趣,值得在“你好,美國(guó)”中播出嗎?
We got a lot of letters and Phone calls about ur first story on the Nature Center.
自然中心的新聞第一次播出后我們就收到了許多來信和電話。
OK,Fine.Goodbye,Maria.
好吧。再見,瑪麗亞。
Farm life?Baby pigs?This story isn't big enough to help my career.
農(nóng)場(chǎng)生活?小豬仔?這種新聞?lì)}材不夠大,對(duì)我的事業(yè)沒什么幫助。
I want to cover world events.
我想報(bào)道世界大事,
I want to do another story on Abbott Larkin.
我想再做一個(gè)有關(guān)阿爾伯特。拉金的新聞。
A story on farm life is really too boring to spend my time on
農(nóng)場(chǎng)生活的新聞太沒有意思了,不值得我在這上面花時(shí)間。
I have an idea.I think I have a very good idea.
有主意了。我想我有一個(gè)很好的主意。
Hi,Connie.How are you?Hi,Jake.I'm fine.
嗨,康妮,你好嗎?嗨,杰克。我挺好。
This sandwich is too big to finsh.Would you like half?No.thanks,Connie.
這個(gè)三明治太大了,我吃不了,你想來一半嗎?不了,謝謝,康妮,
Maria wants a story on New England farm life in the late 1700s.
瑪麗亞想做一個(gè)介紹18世紀(jì)晚期新英格蘭農(nóng)場(chǎng)生活的新聞。
Farm life!What a great story!I'd like to do a story about a farm.
農(nóng)場(chǎng)生活!這新聞?lì)}材多棒呀!我愿意做一個(gè)有關(guān)農(nóng)場(chǎng)的新聞。
You would?I grew up on a farm.I love farms.
你愿意?我在農(nóng)場(chǎng)長(zhǎng)大的, 我喜歡農(nóng)場(chǎng)。
Well...Too bad I'm working on a story about hotels.
那么 .......不幸的是,我正在忙一個(gè)有關(guān)賓館的新聞。
I'm too busy to help you with this farm story.
我太忙了,不能幫你做農(nóng)場(chǎng)的新聞了。
It isn't too late to talk to Maria.
現(xiàn)在和瑪麗亞說還不晚。
If it's OK with her,would you like to work on the farm story?
如果她同意,你愿意做這個(gè)農(nóng)村新聞嗎?
The story isn't big enough to have two reporters working on it.Jake.
杰克,這個(gè)題材沒有大到得兩個(gè)人一起做的地步。
But it sounds perfect for you.Connie.
但是聽起來你很適合做這個(gè)新聞,康妮。
No,it's your story.Besides,I have a story.
不,這是你的新聞。再說我有自己的新聞。
Connie,when was the last time you were on a farm?
康妮,你最后一次在農(nóng)場(chǎng)是什么時(shí)候?
A long time ago.Too long ago to remember.It could be fun.
是很久以前了。時(shí)間太長(zhǎng),我都記不起來了。挺有趣的。
Well,torrow you're going to the farm.
這樣吧,明天你就去農(nóng)場(chǎng)。
I'm going to talk to Maria.
我去和瑪麗亞談。
OK,I'll go.Now I am too busy to sit here.
好吧。我會(huì)去的。我現(xiàn)在太忙,不能多呆了。
I have to go and do some research.Goodbye.Jake.Bye,Connie.
我得去做些調(diào)查。再見杰克。再見,康妮。
Well,that was too easy to be true,
哈,這事容易難以置信,
but Connie really is happy to do the farm story.
但康妮真的十分樂意去做這個(gè)農(nóng)場(chǎng)新聞。
Great.Now I'm free to do another interview with Abbott Larkin.
太好了。這下我可以去做另一個(gè)阿爾伯特。拉金的專訪了。
No baby pigs for me.
再也不用做那些關(guān)于小豬仔的報(bào)道了。