LESSON 4
TODAY,STAMFORD IS A CORPORATE CENTER...
今天,斯坦福德是一個(gè)商業(yè)中心
Steven,I'm sorry I woke you up.
很抱歉,史蒂文,把你給吵醒了。
Before the baby was born,I used to work all day without feeling sleepy.
孩子出生前,我整天地工作,從沒(méi)覺(jué)得困過(guò),
I didn't use to take a nap at lunchtime.
中午也不打盹。
I'm going jogging during my lunch break.Come with me.
午休時(shí)我要去慢跑,一起來(lái)吧。
I used to jog.but I don't anymore.
過(guò)去我敢跑,現(xiàn)在不跑了。
Why don't you bring your running shoes tomorrow?We'll take a run.
為什么明天不把你的跑鞋帶來(lái)?我們?nèi)ヅ懿健?br />
I will.What did you leave on my desk?
好吧。你在我桌上放了什么?
An idea for a business story on Abbott Larkin.
是關(guān)于阿爾伯特。拉金的一個(gè)商業(yè)新聞的構(gòu)思。
Jake,there's business story Maria and I would like you to do.There is?
杰克,確實(shí)有個(gè)商業(yè)新聞,我和瑪麗想要你來(lái)做。真的?
It's about Stamford.It's a corporate center now,but it didn't use to be.
是有關(guān)斯坦福德的。斯坦福德現(xiàn)在是個(gè)商業(yè)中心,而過(guò)去不是。
It used to be a farm village.
它過(guò)去只是個(gè)農(nóng)村。
After that,many companies built their factories here.
后來(lái)許多公司在這里建了工廠(chǎng)。
But most of the factories aren't here anyone.Exactly.
但是大部分的工廠(chǎng)現(xiàn)在已經(jīng)不存在了。
Find out which companies
對(duì)極了,我們要找出哪些公司過(guò)去在這里建過(guò)工廠(chǎng)
used to have their factories here and which companies still do.
哪些公司在這里還有工廠(chǎng)。
It sounds interesting.but I'd like to do another story on Abbott Larkin.
聽(tīng)起來(lái)挺有趣,但我想做另一個(gè)有關(guān)阿伯特。拉金的新聞。
I know,Jake.But do this story first.
我知道,杰克,但先做這個(gè)新聞吧。
OK,I'll get started right away.
好吧,我馬上開(kāi)始。
I'll bring my running shoes tomorrow.Let's meet for a jog at noon.OK?
明天我就把跑鞋帶來(lái).我們中午一去跑步好嗎?
Great.And I'll have something for you tomorrow.
太好了,明天我會(huì)給你準(zhǔn)備好一些資料。
Today,Stamford is a corporate center with lots of skycrapers and modern office buildings.
今天的斯坦福德是個(gè)擁有許多摩天大樓和現(xiàn)代化寫(xiě)字樓的商業(yè)區(qū)中心。
But is didn't use to be.
但過(guò)去不是。
At one time it used to be a farm village.Later it became an industrial city.
過(guò)去一段時(shí)間那里曾是農(nóng)村,后來(lái)它變成了一個(gè)工業(yè)城市。
Yes,Jake,I know.But how did it become an industrial city?
對(duì),杰克,這個(gè)我知道。但是這是怎么變成一個(gè)工業(yè)城市。
In 1869 the Yale & Towne lock factory opened in Stamford.
1869年耶魯湯尼鎖廠(chǎng)在斯坦福德開(kāi)工。
And the Yale factory changed Stamford overnight.Why?
耶魯鎖廠(chǎng)在一夜之間改變了斯坦福德.為什么?
Because almost everyone in Stamford used to work at the Yale factory.
因?yàn)檫^(guò)去幾乎每個(gè)斯坦福德人都在耶魯鎖廠(chǎng)工作過(guò)。
Did you know that people used to call Stamford "The Lock City"?
你不知道人們過(guò)去稱(chēng)斯坦福德為“鎖城”嗎?
That's because Yale had its factories here.
那是因?yàn)橐斣谶@里開(kāi)了鎖廠(chǎng)。
Does Yale had its factory in Stamford?
現(xiàn)在耶魯在斯坦福德還有工廠(chǎng)嗎?
No,not anyone.Does Yale still make locks?
沒(méi)了。耶魯還生產(chǎn)鎖嗎?
Yes,but not in Stamford.
做,但已經(jīng)不在斯坦福德了。
What other compaies used to have factories in Stamford?
過(guò)去在斯坦福德還有其他工廠(chǎng)嗎?
Blickensderfer.They used to make typewriters,but they don't anymore.
還有布里斯坦福德。他們?cè)?jīng)生產(chǎn)過(guò)打字機(jī),但現(xiàn)在不生產(chǎn)了。
I know there's a company that used to make pianos.
我知道那兒曾經(jīng)有一個(gè)工廠(chǎng)生產(chǎn)鋼琴。
Right,Davenport.and also Kroeger used to make pianos.
是的。是德溫伯特,另外克魯格也曾經(jīng)生產(chǎn)過(guò)鋼琴。
Do they still make pianos?
他們還生產(chǎn)鋼琴嗎?
No,not naymore.They both went out of business.
不,不生產(chǎn)了。都破產(chǎn)了。
Did any of the factories use to make clothes?
有沒(méi)有制衣廠(chǎng)?
No clothes,but shoes.T.B Smart used to make shoes.
沒(méi)有,但有鞋廠(chǎng),T。B斯馬特過(guò)去生產(chǎn)鞋。
What about Pitney Bowes?They used to be in Stamford.
皮德尼。鮑怎么樣了?他們過(guò)去也在斯坦福德。
No.Pitney Bowes is still in Stamford.
他們沒(méi)去。皮德尼。鮑現(xiàn)在仍在斯坦福德。
You can see the office building from here.
從這兒可以看到他們的辦公樓。
What does Pitney Bowes make?Post office machines.
皮德尼。鮑生產(chǎn)什么?郵政設(shè)備。
What's this,Jake?
這是什么,杰克?
These are glassblowers at the Machlett Laboratories.
這些是馬徹里特工廠(chǎng)的吹玻璃工。
What are they making?
他們生產(chǎn)什么?
Class tubes.This used to be a big business in Stamford.
玻璃管,過(guò)去這在斯坦福德在大產(chǎn)業(yè)。
Glassblowers used to make each tube by hand?One at time?That's right.
玻璃吹制工過(guò)去通常手工制作每一個(gè)玻璃管嗎?是一次一個(gè)嗎?
It was hot.And they didn't use to have air-conditioning in these factories in those days.
對(duì)。工廠(chǎng)里非常熱。但那時(shí)候在那些工廠(chǎng)里還沒(méi)有空調(diào)。
Tell me.does Machlett still have a factory in Stamford?
告訴我。馬徹里特在斯坦福德還有工廠(chǎng)嗎?
No.not anyone.Hmm.So we can't film any factories.can we?
沒(méi)有了。嗯,我們什么工廠(chǎng)都拍不成了是嗎?
No,but the Stamford Historical Museum
是的,不過(guò)斯坦福德歷史博物館
has exhibits about industrial Stamfrod.We can film there.
有一些有關(guān)斯坦福德工業(yè)化的展覽.我們可以到那兒去拍。
We can?Fantastic!You've done a great job,Jake.
可以嗎?太好了,杰克,你干得真不錯(cuò)。