品茗經(jīng)典(Scent of Classics)
《品茗經(jīng)典》可以提高人文素養(yǎng),開(kāi)闊視野,陶冶情操。如果你是一位英語(yǔ)愛(ài)好者,閱讀《品茗經(jīng)典》可以一睹這些杰作的原文風(fēng)采。如果你是一位翻譯愛(ài)好者,閱讀《品茗經(jīng)典》可以將原文和譯文對(duì)比推敲,欣賞佳譯。如果你是一名文學(xué)愛(ài)好者,閱讀《品茗經(jīng)典》可以從優(yōu)美的文字中感受最真摯、最純潔的感情,從而思索生命的意義。
讀這《品茗經(jīng)典》,其實(shí)是用心靈去感悟月的朦朧、星的燦爛、花的嫣然、淚的晶瑩、葉的飄逸,還有生命的滄桑和美麗。書海茫茫、孤舟獨(dú)蕩、任意東西,實(shí)為快哉。開(kāi)啟扉頁(yè),縷縷的墨香如醇醇楊柳風(fēng),讓心花悄然綻放,散發(fā)出無(wú)數(shù)感悟的詩(shī)行,隨著一頁(yè)頁(yè)地翻過(guò),書的妙味連同它的芳香會(huì)浸入肌膚。