影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學英語 >  內容

大偵探福爾摩斯 Holmes 精講之五

所屬教程:看電影學英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥


 

1. scribble: 潦草的文字,胡寫亂畫的東西。也可以用作動詞。

例如:The child is scribbling all over a book.(這孩子正在本子上到處亂畫。)

2. come to terms: 達成協(xié)議,妥協(xié),讓步。

例如:He seems to have come to terms with losing his sight.(他好像已經接受了自己將失明這個事實。)

3. repertoire: 準備好演出的節(jié)目,保留劇目,或指某個人的全部技能。在這里華生的意思是“自殺可不是他的強項”。

4. clearing your good name: clear one's name意思是“為某人洗清罪名,還某人清白”。

我們平時常說的“跳進黃河也洗不清”就可以用There's nothing one can do to clear one's name.來表示。在這里,good name是指“美名,好名聲”,與之相對的則是bad name。

5. soporific:催眠的,讓人瞌睡的。也可以指催眠藥劑,安眠藥。

例如:Such detours are well worth making and can greatly reduce the soporific boredom of motorway driving.(這些彎路值得一繞,能夠大大減低在快車路上行駛時的困乏感。)

6. in the arms of Morpheus:在夢中。Morpheus是希臘神話中的睡神孟菲斯。

7. infamous:聲名狼藉的。

例如:That infamous criminal was finally sentenced to death.(那個臭名昭著的罪犯終于被判處死刑。)

8. caliber:口徑。這里的small caliber bullet就是指“小口徑子彈”。

9. point blank range: 近距離射擊。Point在這里指“瞄準”,而blank range就是指“近距離”。

10.wager:打賭,保證。

例如:I'll wager you that he won't come.(我敢和你打賭他絕對不會來。)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市雅筑公寓英語學習交流群

網站推薦

經典英文電影學英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦