影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學英語 >  內(nèi)容

道林·格雷 Dorian Gray 精講之六

所屬教程:看電影學英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

第一頁:片段欣賞
第二頁:巧學口語
第三頁:小小翻譯家
第四頁:文化一瞥


 

1. play the cynic:作出一副憤世嫉俗的樣子。play在這里是“裝扮,裝得像……”的意思。例如:She likes to play the great lady.(她喜歡裝成貴婦人的樣子。)

2. Oblige me: 幫幫忙。oblige在這里的意思是“施恩惠于,幫……的忙”。例如:Will you oblige me by closing the windows?(勞您駕替我關上窗好嗎?)

3. the Front: 前線。front也可以表示“(面臨危險等時表現(xiàn)或裝出的)態(tài)度,舉止;看法;立場”,例如:put on a bold front(裝出大膽的樣子)。

4. bayonet: 用刺刀刺。影片中Emily用的是比喻用法,意思是道林的話句句尖銳,像刺刀一樣刺向他人,所以不去前線真是可惜了??匆幌吕樱篢he soldiers bayoneted their way out.(士兵們用刺刀殺出一條血路。)

5. epigram: 精辟的措詞??匆幌吕樱篐e has a genius for epigram.(他有妙語連珠的才能。)

6. redouble: 使再加倍,進一步加強,大大增加。看一下例子:He redoubled his efforts to finish the work on time.(他加倍努力以便準時把工作做完。)

7. at one's peril: 自擔風險。例如:Keep off at your peril.(走開點,不然,出了事你自己負責。)

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市翡翠嘉和英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦