影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 看電影學(xué)英語(yǔ) >  內(nèi)容

雙語(yǔ)讀電影 《海底總動(dòng)員-1》第05章 :E-S-C-A-P-E。我想知道這是什么意思?

所屬教程:看電影學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

2018年08月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享


Chapter  5
It was the same mask that had dropped into the water when Nemo was taken away.
Maybe it would give Marlin a clue! A way to find his son.
“Nemo,” Marlin said under his breath. “Nemo,” said Chum with a confused stare. “I don’t get it.”
“For a clownfish he’s not that funny,” Bruce agreed.
“No,no,no,” Marlin said as he floated up toward the mask. “He’s my son. He was taken by these divers.”
“Bloody humans!” exclaimed Chum.
“They think they own everything.”
“Now, there is a father. Lookin’ for his little boy,” Bruce said.
The shark sniffled, thinking of poor little Nemo separated from his dad. He wiped away a tear as Marlin and Dory swam closer to the mask. There were markings on it. Human writing.
“Ugh! What do these markings mean?” Marlin asked Dory. “I can’t read human.”
Dory grabbed the mask. “Well, then we gotta find a fish that can read this!” She dove down to the sharks.
“No, no, no!” Marlin yelled after Dory. This was their chance to escape. The sharks were all in a group hug, comforting Bruce.
Marlin reached for the mask.
“Hey! That’s mine!” Dory shouted. “Give it back!”
Marlin pulled one side of the mask and Dory pulled the other in a tug-of-war. The mask snapped, hitting Dory’s face. “Ow!” Dory cried.
“Oh, I’m sorry,” Marlin said quickly. “Are you okay? I’m so sorry!”
Dory rubbed her face. “Am I bleeding?” “Dory?” asked Bruce. “Are you o —”
He noticed some blood. “Oooooh!” He edged closer.
“Intervention!” yelled Anchor and Chum. Just as Bruce snapped his jaws shut, the other two sharks pulled him away. He missed Dory by an inch.
“Just a bite!” Bruce begged.
“Now, you hold it together, mate!” Anchor cried.
“Remember, Bruce,” Chum said. “Fish are friends. Not food.”
But Bruce wasn’t listening. His mouth opened wider and wider. The smell of blood awoke his need to eat fish.
“Food!” he yelled, lunging again.
“Dory! Look out!” Marlin cried. He and Dory took hold of the mask together and awkwardly swam away.
“I’m having fish tonight!” Bruce shouted, diving after them.
Marlin and Dory swam faster and faster through the submarine. They had to escape the hungry shark!
“Look! Here’s something!” Dory stopped in the torpedo room. She slowly read the letters written near a broken-down door. “E-S-C-A-P-E. I wonder what that means?” she asked herself out loud. “It’s funny because it’s spelled just like the word escape!”
Suddenly, the huge shark burst into the room. “Here’s Bruce!”
Marlin and Dory raced through the door. Then Marlin stopped. “Wait a minute! You can read?”
“I can read?” Dory repeated, confused by the question. Then she remembered. “That’s right! I can read!” she cried.
Marlin held the mask out to her. “W-well, then, here, read this. Now!”
Just then Bruce rammed his way out of the submarine. He chomped down, narrowly missing the two fish and catching the mask between his teeth.
“Aaah!” Marlin and Dory screamed. Bruce wrenched the mask from their fins.
The two fish raced away. We need a place to hide, thought Marlin. But where?
There! It was a torpedo tube at the side of the sub. Bruce could never fit inside.
Marlin led Dory into the tube. But their escape was blocked by a heavy torpedo.
Bruce slammed into the tube.
“Sorry about Bruce, mates!” Anchor and Chum called, swimming close by. “He’s really a nice guy!”
Slam! Bruce charged again.
Marlin peered out. The diver’s mask!
It was still dangling from Bruce’s mouth! “I need to get that mask!” he shouted.
“Okay!” said Dory helpfully. “No, no, noooo!” Marlin cried.
But Dory had already pushed a bolt, which released the torpedo. It slid out, pushing Marlin and Dory along with it— right into Bruce’s mouth.
The shark snapped his teeth, ready for the tasty morsels. But the torpedo was in the way. His mouth couldn’t close as he bit down on the hard metal.
Marlin and Dory grabbed the mask, then swam back inside the tube.
Furious, Bruce spat out the torpedo.
“Oh, no!” Anchor and Chum gasped. “Swim away! Swim away!”
The torpedo struck a floating mine. Boom! It exploded, setting off a chain reaction. Each explosion was bigger than the one before. Boom! Boom! Boom!


第 5 章
這個(gè)面罩和尼莫被帶走時(shí)掉到海水里的那個(gè)一模一樣。
或許它能給馬林一點(diǎn)線(xiàn)索!找到兒子的一個(gè)辦法。
“尼莫。”馬林輕輕地說(shuō)。“尼莫,”阿沈迷惑不解地盯著他,說(shuō)道,“我沒(méi)聽(tīng)明白。”
“作為一條小丑魚(yú),他不怎么搞笑。”布魯斯表示贊同。
“不,不,不,”馬林一邊說(shuō),一邊游向上方的面罩,“他是我的兒子。他被這些潛水員帶走了。”
“殘忍的人類(lèi)!”阿沈大喊。
“他們以為自己擁有一切。”
“現(xiàn)在,有一位父親。在尋找他可憐的兒子。”布魯斯說(shuō)。
想到可憐的小尼莫和爸爸分開(kāi),這頭鯊魚(yú)抽泣起來(lái)。他抹去眼淚時(shí),馬林和多莉離面罩更近了。面罩上有些記號(hào)。是人類(lèi)的筆跡。
“啊!這些記號(hào)是什么意思?”馬林問(wèn)多莉,“我看不懂人類(lèi)的字。”
多莉抓住面罩。“嗯,那么我們就找一條看得懂這些字的魚(yú)!”她往下游,沖向了鯊魚(yú)。
“不,不,不!”馬林在多莉身后叫喊。這是他們逃跑的好機(jī)會(huì)。鯊魚(yú)們抱成一團(tuán),正在安慰布魯斯。
馬林去拿面罩。
“喂!這是我的!”多莉喊著,“還給我!”
馬林拉著面罩的一邊,多莉拉著另一邊,就像拔河。砰的一聲,面罩打到了多莉的臉。“哎喲!”多莉大叫。
“哦,對(duì)不起,”馬林趕緊說(shuō),“你沒(méi)事吧?我很抱歉!”
多莉摸著自己的臉。“我流血了嗎?”“多莉?”布魯斯問(wèn)。“你還好——”
他注意到有血。“哦……哦!”他靠得更近了。
“調(diào)停委員會(huì)!”安安和阿沈大喊。就在布魯斯猛地合上嘴巴的時(shí)候,另外兩頭鯊魚(yú)把他拉走。他只差一英寸就咬住多莉了。
“只咬一口!”布魯斯哀求道。
“現(xiàn)在,你冷靜點(diǎn),老兄!”安安喊道。
“記住,布魯斯,”阿沈說(shuō),“魚(yú)類(lèi)是朋友。不是食物。”
但是布魯斯根本聽(tīng)不進(jìn)去。他的嘴巴張得越來(lái)越大。血的味道喚起了他吃魚(yú)的本性。
“是食物!”他喊著,大撲了過(guò)去。
“多莉!小心!”馬林大叫。他和多莉一起抓住面罩,笨拙地游走了。
“我今天晚上要吃魚(yú)!”布魯斯喊著,潛水追趕他們。
馬林和多莉在潛水艇里游得越來(lái)越快。他們必須擺脫這群饑餓的鯊魚(yú)!
“看!這兒有樣?xùn)|西!”多莉在魚(yú)雷室停了下來(lái)。門(mén)已經(jīng)破了,附近寫(xiě)了一些字母,她慢慢地讀著。“E-S-C-A-P-E。我想知道這是什么意思?”她大聲地自言自語(yǔ),“很好玩,因?yàn)楦?lsquo;逃跑’這個(gè)詞拼得一樣!”
突然,這條巨大的鯊魚(yú)闖了進(jìn)來(lái)。“布魯斯來(lái)了!”
馬林和多莉飛快地穿過(guò)這扇門(mén)。就在這時(shí),馬林停了下來(lái),問(wèn)道:“等一下!你識(shí)字?”
“我識(shí)字?”多莉重復(fù)著,被問(wèn)糊涂了。就在這時(shí),她回想起來(lái)了。“對(duì)??!我識(shí)字!”她大喊。
馬林把面罩遞給她。“好吧,那么,給你,念一念這個(gè)。馬上!”
就在這時(shí),布魯斯猛烈地撞著,要從潛水艇里出來(lái)。他的牙齒格格作響,差一點(diǎn)就抓到這兩條魚(yú)了,不過(guò)他的牙齒咬住了面罩。
“啊!”馬林和多莉高聲尖叫。布魯斯把面罩從他們的魚(yú)鰭間搶走。
這兩條魚(yú)飛快地游走了。我們需要找個(gè)地方躲起來(lái),馬林想。但是去哪兒呢?
那兒!潛水艇旁邊有一個(gè)魚(yú)雷發(fā)射管。布魯斯怎么也鉆不進(jìn)去。
馬林帶著多莉鉆進(jìn)發(fā)射管。但是他們逃跑的路被一顆重重的魚(yú)雷堵死了。
布魯斯使勁撞擊著發(fā)射管。
“布魯斯的事對(duì)不起了,伙計(jì)們!”安安和阿沈游到旁邊喊到,“他平時(shí)真的是個(gè)好伙伴!”
砰!布魯斯又發(fā)起了沖擊。
馬林偷偷往外看。潛水員的面罩!
它還掛在布魯斯的嘴邊!“我要拿到那個(gè)面罩!”他大喊。
“好的!”多莉熱心地說(shuō)。“不,不,不不!”馬林大叫。
但是多莉已經(jīng)按下了螺栓,把魚(yú)雷發(fā)射出去。魚(yú)雷滑出去,把馬林和多莉往前推——正好掉進(jìn)布魯斯的嘴里。
鯊魚(yú)布魯斯的牙齒格格作響,正等著吃美味的小魚(yú)。但是魚(yú)雷擋在了半道上。他一口咬住堅(jiān)硬的魚(yú)雷時(shí),嘴都合不上了。
馬林和多莉抓住面罩,然后游回了發(fā)射管。
布魯斯氣急敗壞地把魚(yú)雷吐了出去。
“哦,不!”安安和阿沈倒吸一口冷氣,大叫道,“快逃?。】焯影?”
魚(yú)雷擊中了一個(gè)漂浮的水雷。轟??!水雷爆炸了,引起了連鎖反應(yīng)。每一次爆炸都比前一次更響。轟隆!轟?。∞Z??!

 
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思福州市宏宙花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語(yǔ)的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦