影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

雙語讀電影 《海底總動(dòng)員-2》第14章 :可是突然間,噴泉全都關(guān)閉了。

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2018年08月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

From inside the tank in the gift shop, Marlin called desperately for Becky. “Loo-loo!Loo-loo!”
“Dad, stop. She’s not coming back,” said Nemo.
“She might,” said Marlin and he continued to call for her. “Loo-loo!Loo-loo!”
“Dad! She’s not coming back. Because you made her feel like she couldn’t do it,” said Nemo. Then he turned away and swam to the bottom of the tank. Marlin swam down to join him.
“You’re not talking about Becky, are you?” asked Marlin.
“I miss Dory,” said Nemo.
“Me too,” said Marlin with a sigh. He came nose to nose with a blue tang robot fish and pushed it away. “Truth is, I’m just so worried about her.”
“She’s the one who should be worried about us,” said Nemo.
“Well, she’d definitely have an idea of what to do if she were here. I don’t know how she does that.”
“I don’t think she knows, Dad. She just ... does.”
“Well, then, we’ll just have to ... think.”
They both fell into deep thought for a moment. Then they said simultaneously, “What would Dory do?”
“Yeah, what would Dory do?” said Nemo, excited.
“She would assess her situation, and then she’d evaluate. Then she would analyze her options —”
Nemo cut him off. “Dad. That’s ‘What would Marlin do?’”
“Right,” said Marlin. “That’s what I would do. She wouldn’t even think twice,” Marlin looked around. “She would just look at the first thing she sees, and —” He looked out through the glass of the tank and saw a series of fountains outside, across a plaza. A jet stream of water appeared to jump from one fountain to the next. An idea popped into Marlin’s head, but he sighed — could they really do that?
“Dory would do it,” said Nemo. He knew what Marlin was thinking.
Marlin took a deep breath and swam to the surface of the water. “Hold on to me!” They leapt out of the tank, bouncing off the top of a nearby stroller, and caught a stream of water as it shot out of the ground.
Like surfers catching wave after wave, the two managed to hop from jet stream to jet stream, making their way across the plaza. It was like flying!
But suddenly, all the jet streams shut off, and they plummeted to the ground. They flipped and flopped on the concrete, helplessly gasping for water.
“What ... would Dory ... do,” chanted Nemo.
“Just ... keep ... gasping,” said Marlin.
Suddenly, a burst of water shot out and carried them high up into the air. All at once, the jet streams had turned on again! Then Marlin and Nemo fell into a shallow outdoor tidal-pool exhibit with a SPLASH!
“Are you okay?” asked Marlin.
“Yeah! What would Dory do now?” asked Nemo.
A cheery voice piped up behind them. “Who’s Dory?”
It was a giant clam, attached to the wall of the tank.
“Oh, boy. Are we happy to see you,” said Marlin.
“Happy to see me? I’m happy to see you! I haven’t had anyone to talk to in years,” said the clam.
“Years? Wow. Well, unfortunately, we can’t stay long. We have to go because —”
“Now, why would you want to go? You just landed. Stay a while. Tell me all about yourself.”
“Well, I would love to, but my son and I have to get to Quarantine, so —”
“Wonderful thing, to have a son,” said the clam. He paused for a moment, lost in thought.
“Course, I didn’t have a family. I dated a nice scallop for a while.”
“Well, that’s fascinating,” Marlin said.
“But scallops have eyes,” the clam continued. “And she was looking for something different.” The group shared an awkward silence before the clam continued. “I’m kidding! Well, not about scallops having eyes. They do. And they see into your soul and they break your heart. Oh, Shelley! WHHHHYYYY?” The clam broke down into hysterics, crying and whining, as Marlin and Nemo watched uncomfortably.
Marlin turned to Nemo. “Now what would Dory do?”

點(diǎn)擊 看電影學(xué)英語 更多精彩內(nèi)容


在禮品店的水箱里,馬林還在絕望地呼喚著貝琪。“嚕——嚕!嚕——嚕!”
“爸爸,別叫了。她不會(huì)回來了。”尼莫說。
“她說不定會(huì)呢,” 說著馬林又繼續(xù)呼喚起了她,“嚕——嚕!嚕——嚕!”
“爸爸!她不會(huì)回來了。因?yàn)槟阕屗X得她不能成事。”尼莫說。接著他轉(zhuǎn)身離開,游到了水箱底部。馬林也游了下去,待在了他的身邊。
“你剛才不是在說貝琪,對(duì)嗎?”馬林問。
“我很想念多莉。”尼莫說。
“我也是。”馬林嘆氣道。一只機(jī)械玩具藍(lán)唐王魚在他正前方,他將它推到了一旁。“事實(shí)是,我真的非常擔(dān)心她。”
“她是唯一會(huì)替我們擔(dān)心的朋友。”尼莫說。
“好吧,要是她在這里,肯定能想出辦法,知道怎么去做。我真不知道她是怎么辦到的。”
“我覺得她并不知道,爸爸。她只知道……去做。”
“好吧,那么,我們只要去……想想。”
他們都陷入了沉思之中。不一會(huì)兒,他們異口同聲地說道:“多莉會(huì)怎么做呢?”
“對(duì)啊,多莉會(huì)怎么做呢?”尼莫激動(dòng)地說道。
“她會(huì)估量她的處境,進(jìn)行估量。然后分析可選項(xiàng)——”
尼莫打斷了他的話:“爸爸。你說的是‘馬林會(huì)怎么做?’”
“對(duì)的,”馬林說,“那是我會(huì)怎么做。她根本不會(huì)多想。”馬林環(huán)視四周。“她就會(huì)看著她第一眼看到的東西,然后——”他透過水箱玻璃望著外面跨越廣場(chǎng)的一連串噴泉。噴射出來的水流從一個(gè)噴泉躍到另一個(gè)噴泉。馬林腦中頓時(shí)冒出了一個(gè)主意,可他又嘆氣道——他們真的能那樣做嗎?
“多莉會(huì)那樣做的。”尼莫說。他知道馬林在想些什么。
馬林深吸了一口氣,游到水面。“抓緊我!”他們跳出水箱,蹦到了附近的一輛嬰兒車頂上,然后趕上了從地面冒出的水流。
他們倆像沖浪者那樣,乘著一波又一波的水浪,從一個(gè)噴泉跳到了另一個(gè)噴泉,一路穿過了廣場(chǎng),就好像是在飛翔!
可是突然間,噴泉全都關(guān)閉了。他們垂直墜落在了地面上。他們?cè)谒嗟厣吓距距財(cái)[動(dòng)著,無助地喘息著想要回到水中。
“多莉會(huì)……怎么……做?”尼莫喘著氣問道。
“繼續(xù)……喘息……下去。”馬林說。
突然間,一股水流又噴射出來,將他們高高地托向了空中。眨眼間,噴泉又全都打開了!接著馬林和尼莫隨著飛濺的水流落進(jìn)了一個(gè)戶外潮汐淺池展廳。
“你還好嗎?”馬林問。
“是的!多莉現(xiàn)在會(huì)怎么做呢?”尼莫問。
一個(gè)快活的聲音在他們的身后響起:“誰是多莉?”
說話的是一只巨大的蛤蜊,正緊緊地貼在池壁上。
“哦,好家伙。真高興見到你。”馬林說。
“高興見到我?我見到你們才高興咧!我已經(jīng)好多年沒跟人說過話了。”蛤蜊說道。
“好多年?啊。好吧,很遺憾,我們不能待得太久。我們得出去,因?yàn)?mdash;—”
“那么,你們?yōu)槭裁匆鋈ツ??你們才剛剛到這里。待一會(huì)兒嘛,把你們的事全都跟我說說。”
“這個(gè),我也很樂意,可我兒子和我必須得去隔離檢疫所,所以——”
“真不錯(cuò),你有兒子。”蛤蜊說。他若有所思地停頓了一會(huì)兒。
“當(dāng)然了,我沒家人。我曾跟一個(gè)挺不錯(cuò)的扇貝約會(huì)過一陣子。”
“啊,那可真是不賴。”馬林說。
“可是扇貝有眼睛,”蛤蜊繼續(xù)說道,“她一直在找尋與眾不同的東西。”他們尷尬地沉默了一會(huì)兒,接著蛤蜊又繼續(xù)說道:“開玩笑啦!噢,不是說扇貝有眼睛的事。他們確實(shí)有。而且他們能看透你的靈魂,讓你傷心欲絕。哦,雪莉!為什么——”蛤蜊突然歇斯底里大叫,痛哭流涕地哀鳴著,馬林和尼莫?jiǎng)t渾身不自在地看著。
馬林面向尼莫,問道:“現(xiàn)在多莉會(huì)怎么做呢?”
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市丁家一村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦