影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

雙語讀電影 《灰姑娘》第09章 :相信我,他們看的是你

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2018年10月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Inside the palace, the ballroom glittered and shined. Several large chandeliers were lit with a thousand candles, and uniformed servers made their way through the elegantly dressed crowds offering delicious appetizers. A band was set up in the far corner of the cavernous room, the conductor’s face serious as he led the musicians through their practiced pieces.

Standing a bit apart from the rest of the crowd was the prince, stuck between his father and the Grand Duke. He watched as princess after princess was announced and led into the ballroom. But he barely spared them more than a first glance. Each one looked much like the others, their dresses bright and elaborate, their faces painted. None of them was the girl from the woods.

“Why do you keep looking at the stairs?” his father asked. “Who are you waiting for?”

“No one,” Kit replied, not taking his gaze off the entrance.

King Frederick frowned. He was no fool. “It’s that girl from the forest, isn’t it?” he said. “That’s why you were so generous with the invitations.”

“Father!” Kit replied as though shocked. “It was for the people.”

The king couldn’t help smiling. At moments like this, Kit reminded him very much of the man he used to be, before the kingdom’s responsibilities had weighed him down. “I know you love the people, Kit,” he said kindly. “But I also know that your head has been turned.” His tone grew serious. “Listen to me, my boy. You’ve only met her once, in the forest.”

As if on cue, the Grand Duke turned to Kit, a princess and her escort behind him. “Your Highness,” he said. “May I present Princess Chelina of Zaragosa.”

Kit bowed deeply. But his gaze barely swept over the princess.

“You are as handsome as your picture, Your Highness,” Princess Chelina said. “And your little kingdom is enchanting.”

Hearing the Grand Duke clear his throat in warning, Kit turned and met Princess Chelina’s gaze. “I hope you will not find our little kingdom too confining.”

“It could be bigger… with the right friends. And enough soldiers,” she replied.

“I’m not sure I understand,” Kit said.

Princess Chelina put a hand on Kit’s arm. “Of course you do,” she said. “They tell me you are very brave in battle.”

Kit stifled a groan. This princess in front of him had no interest in him, just as he had no interest in her. All she wanted was the power an alliance provided. Kit certainly wanted the best for his kingdom, but he knew that this would not be won by war or strategic alliances. It would be won with kindness, courage, and love.

Suddenly, Kit noticed that while he and Princess Chelina had been talking, a hushed silence had fallen over the crowd. Everyone’s attention had been caught by a commotion at the grand staircase. As Kit turned to see what was going on, his breath caught in his throat.

For standing there, at the top of the stairs, was the girl from the woods.

Gone were her simple gown and her disheveled hair. Now she was wearing the most elegant dress Kit had ever seen. It took every ounce of his self-control for Kit not to run to her side. Instead, he bowed to Chelina. “Excuse me,” he said, walking away.

Behind him, Kit could hear the Grand Duke making apologies on his behalf.

As Ella stood at the top of the stairs, her heart pounded in her ears. The crowd was a sea of bright colors below her, everyone’s face a blur. Except for his. Except for Kit’s. She saw him almost immediately. He stood at the opposite end of the room, dressed in a cream-colored suit that made his shoulders seem broader and his face even more handsome. As if pulled by an invisible string, Ella made her way down the stairs. At the same time, she saw Kit maneuver his way through the crowd.

Finally, after what felt like the longest walk of her life, Ella found herself face-to-face with Kit. They stood at the edge of the dance floor, both momentarily at a loss for words. Kit seemed oddly nervous, almost tongue-tied at the sight of her. Despite the butterflies in her stomach, Ella smiled and said a silent thank you again to her fairy godmother.

“Mr. Kit . . .” Ella finally said.

Kit shook his head as if coming out of a dream. “It’s you… isn’t it?” he asked.

Ella nodded shyly. “Just so.”

“If I may— That is—” Kit stammered. “It would give me the greatest pleasure if you would, uh, that is, if you would do me the honor of letting me lead you through the—the next . . .” His voice trailed off, as though he was searching for the right word.

“Dance?” Ella guessed.

Kit nodded, relieved. “Yes, dance. That’s it.”

A wave of excitement washed over Ella. Nodding, she gave him a shy smile, and he held out his hand. She took it, and he drew her onto the dance floor.

“They are all looking at you,” Ella said, a bit confused.

But Kit shook his head. “Believe me, they are all looking at you.”

Then, before she could say another word, Kit placed his free hand gently on Ella’s hip. She took a sharp breath and met Kit’s gaze. He was staring down at her, his eyes full of wonder.

As the music began, they moved together. Soon other couples joined them on the dance floor. But Ella took no notice. She only had eyes for Kit. And while there were many things she wanted to say, Ella knew that she should just take in this perfect moment. So she let herself go, her steps in time with Kit’s, his hand warm in hers.

As Ella danced with her boy from the woods, she was unaware that her appearance was causing quite the fuss among certain guests. At the edge of the dance floor, Lady Tremaine stared at the girl, trying to figure out why she seemed so familiar. Beside her, Anastasia and Drisella were marveling at the girl’s gorgeous gown and were surprised when their mother snapped at them. “You must turn the prince’s head, you fools!” she hissed. “Get out there!”

“But no one’s asked us to dance,” Anastasia said.

Lady Tremaine sighed deeply. Seeing two gentlemen about to walk past, she shoved her daughters in front of them. The startled men bowed. Then, before they could protest, they found themselves being pushed onto the dance floor by Lady Tremaine. As she watched her daughters clumsily maneuver their way closer to the prince, she stifled a groan. Both girls batted their eyelashes and tried to smile alluringly. But the prince didn’t even notice. He could not take his eyes off the girl in his arms.

The crowd slowly exited the dance floor, leaving the prince and his partner alone. They made a beautiful pair as they swept over the floor, their steps in perfect sync. When the music came to a stop, there was a moment of silence, and then the crowd burst into applause, sure they had just witnessed the prince and his future princess in their first dance. The Grand Duke watched as Kit leaned down and whispered something into the girl’s ear. She nodded, and then the two of them walked off the floor, disappearing through one of the big ballroom doors.

Who is that girl? The Grand Duke started to panic in his spot on the balcony . Luckily, at that moment the Captain of the Guard returned. The Grand Duke had sent him to find out anything he could about the mystery woman.

“People are saying she is a princess,” the Captain reported. “Our prince seems quite taken with her. You do not approve?” he asked when he noticed the sour look on the other man’s face.

“He is already promised to the princess Chelina of Zaragosa!” the Grand Duke shouted manically.

王宮里,舞廳金碧輝煌,燈光閃耀。幾個(gè)巨大的枝形吊燈上點(diǎn)著上千盞蠟燭,穿著統(tǒng)一服裝的仆人端著美味的開胃菜在衣著華麗的人群中穿梭。寬敞房間遠(yuǎn)處的一個(gè)角落里坐著樂隊(duì),指揮嚴(yán)肅地帶領(lǐng)樂隊(duì)演奏著排練好的音樂。

離人群稍遠(yuǎn)的地方,王子站在國(guó)王和公爵中間。他聽著禮儀官通報(bào)一個(gè)又一個(gè)公主的來臨,看著她們被領(lǐng)進(jìn)大廳。但是他看她們一眼后就再也沒看第二眼。她們每個(gè)人看起來都差不多,衣著光鮮,涂脂抹粉。沒有一個(gè)是樹林里的那位姑娘。

“你為什么老盯著樓梯?”國(guó)王問道,“你在等誰?”

“沒等誰。”基特回答道,他的眼睛仍舊看著入口。

弗雷德里克國(guó)王皺了皺眉頭。他可不好糊弄?!笆菢淞掷锏哪俏还媚?,是嗎?”他說,“這是你邀請(qǐng)所有人參加舞會(huì)的原因吧?!?

“父王!”基特仿佛很吃驚,“我可是為了百姓。”

國(guó)王忍不住笑了。這種時(shí)候,基特會(huì)讓他想起自己年輕的時(shí)候,那時(shí)他還沒有王國(guó)的事務(wù)纏身?!拔抑滥銦釔郯傩?,基特,”他親切地說,“但我也知道你現(xiàn)在心有所屬?!彼目跉鈬?yán)肅起來?!奥犞?,兒子,你只見過她一次,還是在樹林里?!?

就在這時(shí),公爵走了過來,后面還跟著一位公主和她的侍衛(wèi)?!暗钕拢惫粽f,“請(qǐng)?jiān)试S我隆重介紹薩拉戈薩王國(guó)的賽琳娜公主?!?

基特深深地鞠了一躬,但他幾乎掃都沒有掃這位公主一眼。

“你和畫像上一樣英俊,殿下?!辟惲漳裙髡f,“你們的小王國(guó)景色很秀麗?!?

公爵清清嗓子提醒了基特一下,他轉(zhuǎn)過來看著賽琳娜公主。“希望您不會(huì)覺得我們的小王國(guó)太局促?!?

“它還可以變得更強(qiáng)大……如果有合適的朋友,還有足夠的士兵的話?!彼卮?。

“恐怕我不明白您的意思,”基特說。

賽琳娜公主拍了拍基特的胳膊說:“你當(dāng)然懂。聽說你在戰(zhàn)場(chǎng)上非常勇敢?!?

基特強(qiáng)忍住了一聲嘆息。眼前的這位公主對(duì)他根本沒興趣,正像他對(duì)她也不感興趣一樣。她想要的只是一個(gè)可以增強(qiáng)自己王國(guó)實(shí)力的盟友?;禺?dāng)然也希望自己的王國(guó)富強(qiáng),但他知道這不能靠戰(zhàn)爭(zhēng)或者戰(zhàn)略同盟來實(shí)現(xiàn),靠的應(yīng)該是善良、勇氣和愛。

突然,基特注意到就在他和賽琳娜公主說話的時(shí)候,人群突然變得鴉雀無聲。每個(gè)人都被中央樓梯上面的一陣騷動(dòng)吸引了?;剞D(zhuǎn)身看去,不由得屏住了呼吸。

樓梯上面站著的不是別人,正是樹林的那位姑娘。

她身上不再是那件樸素的衣服,頭發(fā)也不再是亂蓬蓬的。她穿著基特見過的最優(yōu)雅的禮服?;貥O力控制著自己才沒有直接跑到瑞拉的身邊?;叵蛸惲漳裙骶狭艘还f道:“失陪一下,”然后就走開了。

在他身后,基特聽見公爵在代他向賽琳娜公主道歉。

瑞拉站在樓梯頂上,仿佛能聽到自己的心跳聲。下面的人群珠光寶氣,但他們的臉卻都是模糊一片。只有他的臉,只有基特的臉,她一下就看到了他。他站在房間的另一頭,身上穿著的米色衣服使他的肩膀看起來更寬闊,臉龐也更英俊。仿佛被一根無形的線牽著,瑞拉走下了臺(tái)階。同時(shí),她也看到基特穿過人群向她走來。

在走過一段仿佛是她一生中最長(zhǎng)的距離之后,終于,瑞拉和基特面對(duì)面站到了一起。他們站在舞池的邊緣,一下子不知道說什么好?;馗械侥木o張,一見到瑞拉他幾乎都不會(huì)說話了。盡管瑞拉心也在怦怦直跳,但她還是微笑著,默默地向仙女教母說了一句“謝謝”。

“基特先生……”終于瑞拉說道。

基特?fù)u了下頭,仿佛剛從夢(mèng)中醒來?!笆悄恪瓕?duì)嗎?”他問道。

瑞拉羞澀地點(diǎn)點(diǎn)頭:“是的?!?

“如果我能——就是說——”基特結(jié)結(jié)巴巴地說,“我不勝榮幸,如果你愿意,呃,就是,愿意讓我領(lǐng)著你跳下一支……”他的聲音停住了,仿佛在想一個(gè)合適的詞。

“舞曲?”瑞拉猜道。

基特點(diǎn)點(diǎn)頭,舒了一口氣:“是的,舞曲,是的?!?

瑞拉感到一陣興奮。她點(diǎn)點(diǎn)頭,羞澀地朝基特笑了笑,基特伸出了手。她握住基特的手,跟他走到了舞池中央。

“他們都在看著你,”瑞拉不解地問。

基特?fù)u搖頭:“相信我,他們看的是你?!?

不等瑞拉再說話,基特的另一只手輕輕地搭在了瑞拉腰上。她深深地吸了一口氣,看著基特的眼睛。他在凝視著她,眼睛里滿是驚奇。

音樂響起時(shí),他們開始跳舞。很快其他人也加入了他們,在舞池上翩翩起舞。但是瑞拉沒有看身邊的人,她的眼睛只是看著基特。她有很多話要說,但是她知道她只需享受這個(gè)美妙的時(shí)刻。所以她放開了自己,合拍地邁動(dòng)著腳步,握著基特溫暖的手掌舞動(dòng)起來。

在瑞拉和她在樹林里遇到的男孩翩翩起舞的時(shí)候,她沒有注意到她的出現(xiàn)讓某些客人十分不快。舞池的邊上,特曼妮夫人盯著她,想搞清楚為什么她看起來這么熟悉。特曼妮夫人身邊,她的兩個(gè)女兒贊嘆著那女孩華麗的裙子,但是母親的呵斥讓她們吃了一驚?!澳銈円鹜踝拥淖⒁?,笨蛋!”她噓了一聲說,“快去跳舞!”

“但是沒人邀請(qǐng)我們跳舞,”安泰西亞說。

特曼妮夫人長(zhǎng)嘆了一口氣??吹絻晌患澥孔哌^來,她把兩個(gè)女兒推到了他們面前。兩個(gè)男人驚訝地向她們鞠躬致意。不容他們反對(duì),特曼妮夫人就把他們連推帶搡地推到舞池里。當(dāng)特曼妮夫人看到女兒們笨拙地在人群中走到王子身旁時(shí),她差點(diǎn)嘆出聲來。兩個(gè)女兒眨巴著眼睛,努力做出迷人的微笑。但是王子根本沒有注意到她們,他的眼睛里只有臂彎里的那位姑娘。

人群陸續(xù)退出舞池,只有王子和他的舞伴還在繼續(xù)跳著舞。這迷人的一對(duì)翩然起舞,他們的舞步是那么和諧。音樂停下來時(shí),大廳里一片寂靜,接著人群爆發(fā)出一陣喝彩聲,毫無疑問,他們剛剛目睹了王子和未來王妃的第一次共舞。公爵看著基特低下頭在女孩的耳邊竊竊私語。她點(diǎn)點(diǎn)頭,然后兩人走出舞池,消失在舞會(huì)大廳的門口。

那女孩是誰?站在樓廳里的公爵不禁擔(dān)心起來。幸好這時(shí)侍衛(wèi)長(zhǎng)回來了。公爵命令他去盡可能地查清這位神秘女人的狀況。

“人們說她是一位公主,”侍衛(wèi)長(zhǎng)稟報(bào)道,“王子看起來對(duì)她非常傾心。您不同意嗎?”看到公爵面露不快,侍衛(wèi)長(zhǎng)問道。

“已經(jīng)許諾讓他娶薩拉戈薩王國(guó)的賽琳娜公主了!”公爵惱怒地喊道。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思安慶市龍湖商貿(mào)城(西環(huán)路43號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦