WALL · E pulled EVE inside his truck and closed the door tight. EVE looked around, intrigued by WALL · E’s many collections.
WALL · E sensed her interest and proudly began to give her a tour. First, he handed her an eggbeater. As he looked for something else to show her, EVE spun the eggbeater faster and faster, until it whirled itself into pieces. Uh-oh. EVE quickly hid it, not wanting WALL · E to see what she had done.
But WALL · E had his mind on something else: the clear plastic wrap that had bubbles in it. Once again, EVE seemed delighted. He showed her how to pop the bubbles, then handed it to her and popped a few more bubbles encouragingly. She tried it, and then began a rapid-fire popping. In seconds, the entire sheet was deflated. This was fun!
And then WALL · E handed her his prized Hello, Dolly! Videocassette—not expecting that she would pull the tape out of it! Emitting a high-pitched beep, WALL · E grabbed the cassette from EVE and carefully reeled the tape back inside. Terrified that it might not work, he inserted the cassette in his video player.
After an anxious moment of staring at his television, WALL · E saw his beloved characters appear on the screen, singing and dancing.
Relieved, WALL · E shuffled back and forth on his treads and mimicked the dancing for EVE. Extending his hand to the floor, he encouraged her to try, too.
EVE fell—THUNK!—to the floor and bounced back up again. WALL · E then tried a move he hoped would be less dangerous. He spun with his little shovel arms extended outward. EVE happily imitated him—but with a massive force that quickly sent her whirling out of control! KLANK! EVE accidentally propelled WALL · E into a wall of shelves. As he fell to the floor, his head clanged like a bell.
EVE gasped. One of WALL · E’s binocular-like eyes was hanging loose.
WALL · E calmly reassured the distraught EVE. He felt his way through a pile of spare WALL · E-unit parts. Then he popped in a spare eye and brightly turned to EVE. Good as new!
As they continued exploring WALL · E’s collections, EVE amazed WALL · E by producing a flame from an old lighter. As they stared at the flame, WALL · E realized he had never been this close to EVE. He looked up at her, the flame flickering between them. In the background, his favorite song from Hello, Dolly! played.
WALL · E reached for EVE’s hand. Maybe now he could finally hold hands with her.
EVE turned to look at him, but WALL · E panicked and pulled his hand back, pretending to retrieve something from the floor.
Still, he wasn’t about to give up. As EVE continued to stare at the television screen, WALL · E scurried off. There was one more thing that might win EVE’s approval. It was the undisputed masterpiece of his many collections. He tapped her on the shoulder and held up the plant.
EVE’s blue light immediately locked onto it. Her chest opened. WALL · E was shocked to see a tractor beam suddenly shoot from EVE’s chest and envelop the plant. The beam had pulled the plant into a compartment in EVE’s chest. Her panel doors slammed, and her system shut down altogether! Only a single green light remained pulsing on her chest.
“Eee-vah?” WALL · E said numbly. He shook her gently but got no response.
WALL · E panicked. “Eee-vah?Eee-vah!” he cried.
瓦力拉著伊芙走進(jìn)他的貨車,緊緊關(guān)上車門。伊芙環(huán)顧四周,被瓦力眾多的收藏品吸引了。
瓦力覺察到她的興趣,自豪地帶她四處看看。他先遞給她一個(gè)打蛋器。在他尋找其他要展示給她的東西時(shí),伊芙把打蛋器轉(zhuǎn)動(dòng)得越來越快,直到它碎成幾塊。呃——喔。伊芙迅速地把它藏了起來,不想讓瓦力看見她做的壞事。
但是瓦力的心思在另一樣?xùn)|西上:一張透明塑料氣泡膜。伊芙看來又一次被取悅了。他示范給她看如何擠破氣泡,然后將氣泡膜遞給她,并且再擠破幾個(gè)氣泡來鼓勵(lì)她也這樣做。她嘗試了一下,然后開始接二連三地?cái)D破氣泡。幾秒鐘后,整張氣泡膜的氣泡都癟掉了。這真有趣!
然后瓦力把他最珍視的《你好,多莉!》錄像帶遞給她,卻沒有料到她會(huì)將磁帶拽出來!瓦力尖叫一聲,從伊芙手中搶過錄像帶,小心翼翼地將磁帶繞回盒子里面。由于害怕錄像帶無法播放,他把它放進(jìn)他的錄像機(jī)里。
瓦力焦慮地盯著電視機(jī)等了一會(huì)兒,終于看見他喜愛的人物出現(xiàn)在屏幕上,載歌載舞。
瓦力松了一口氣,踩著履帶笨拙地前后搖晃,模仿跳舞給伊芙看。他將手伸向地板,鼓勵(lì)她也試試。
伊芙“鐺”的一聲摔在地板上,又跳起身來。然后瓦力嘗試了一種他希望沒那么危險(xiǎn)的舞步。他將鐵鏟手臂伸向兩側(cè),開始旋轉(zhuǎn)。伊芙很高興地模仿他,但是她轉(zhuǎn)得太猛,很快便失去了控制?!岸.?dāng)!”伊芙無意中推得瓦力撞上一排擱板。當(dāng)他摔到地板上時(shí),他的腦袋就像鈴鐺一樣叮當(dāng)作響。
伊芙倒吸了一口氣。瓦力望遠(yuǎn)鏡似的雙眼中有一只脫落了下來。
瓦力鎮(zhèn)定地讓焦慮不安的伊芙不必?fù)?dān)心。他摸索著在一堆地球垃圾分裝裝置零配件中尋找,取出一只備用眼睛安了上去,然后歡快地轉(zhuǎn)向伊芙。就像新的一樣!
他們繼續(xù)探索瓦力的藏品。伊芙打著了一個(gè)舊打火機(jī),火焰躥了出來,這讓瓦力十分驚奇。他們盯著火焰看的時(shí)候,瓦力意識(shí)到他從未這么靠近過伊芙。他抬頭看著她,火焰在他倆之間閃爍。隱約傳來《你好,多莉!》中他最喜歡的歌曲。
瓦力伸手去拉伊芙的手。也許現(xiàn)在他終于能和她手牽手了。
伊芙扭頭看著他,但是瓦力感到十分驚慌,把手縮了回去,假裝從地板上撿東西。
但是,他仍不準(zhǔn)備放棄。在伊芙盯著電視屏幕看的時(shí)候,瓦力匆匆走開。還有一件東西可能獲得伊芙的贊賞。毫無疑問那是他眾多藏品中最好的。他拍了拍她的肩膀,舉起那株植物。
伊芙的藍(lán)光立刻鎖定在它上面。她的胸部打開了。瓦力看見伊芙的胸部突然射出一道牽引光束籠罩著那株植物,大吃一驚。那道光束將那株植物拉到伊芙胸部的隔間內(nèi)。她胸前面板的門都“砰”地關(guān)上了,整個(gè)系統(tǒng)也都關(guān)閉了!只有一盞綠色的燈還在她胸前閃動(dòng)。
“伊——娃?”瓦力呆呆地說道。他輕輕搖動(dòng)她,但她沒有任何回應(yīng)。
瓦力恐慌了。“伊——娃?伊——娃!”他大聲叫道。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常德市濱湖名苑英語學(xué)習(xí)交流群