影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 看電影學(xué)英語 >  內(nèi)容

雙語讀電影 《機(jī)器人總動(dòng)員》第13章 :他的揚(yáng)聲器突然大聲播放起《你好,多莉!》的音樂。

所屬教程:看電影學(xué)英語

瀏覽:

2018年10月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

The monorail glided across the lido deck, finally stopping at the entrance to the ship’s bridge. Gopher drove the transport into the bridge’s enormous lobby, where it stopped and beeped at the desk of a lonely typing-bot. A gate was lowered and the transport whooshed through.

WALL · E emerged onto the bridge and hid in the shadows of a huge circular room. The bridge was where the Captain and Auto, the Axiom’s autopilot and steering wheel, controlled the ship.

Auto seemed to dominate the room. With a large eye in the center of his wheel, he could view both the lido deck and deep space just outside the window. He had a long mechanical tentacle that he used as a hand to help him push buttons or lift things, and even lift objects periodically.

Gopher saluted Auto and presented EVE for inspection. WALL · E watched as Auto scanned EVE and began computing rapidly until a code blinked on his screen. Auto and Gopher exchanged several beeps and nodded.

WALL · E felt the floor beneath him move. Stifling a shriek, he realized—too late—that he was standing on a trapdoor. It opened to the Captain’s quarters one floor below ... which was exactly where WALL · E landed when he fell.

Auto, not noticing WALL · E, reached down through the hole right after him and activated the Captain’s alarm clock. WALL · E boxed up in the dark room and hid.

“Captain,” Auto said to a snoring body in a bed, “you are needed on the bridge.” Auto then retreated to the bridge.

With no one else there but the sleeping Captain, WALL · E glanced around the dimly lit room. The walls were covered with portraits of former captains, their years of service listed beneath their names. The date under the first portrait was 2105. That was seven centuries ago, when the Axiom had been launched from Earth for its five-year cruise. It was now 695 years behind schedule for its return.

The captains had changed over time, growing larger and flabbier. Like the humans on the ship, the captains had declined, each one visibly less spirited than his or her predecessors.

The current captain reached out to quiet his alarm and accidentally pushed a button on WALL · E’s chest instead. WALL · E cringed. The music of Hello, Dolly! blasted from his speaker.

The Captain flopped around in his bed, flustered. “All hands on deck!” he muttered. “What? Who? Who’s there?” he asked, only half awake.

Luckily for WALL · E, a group of prep-bots filed into the room ... and he found the Off button for the music. A beautician-bot, a massage-bot, and a wardrobe-bot surrounded the Captain’s bed, which converted into a chair as the robots obediently brushed, massaged, and dressed the groggy human.

WALL · E tried to blend in by rubbing the Captain’s feet. He accidentally tickled the Captain, making him giggle. Fortunately, WALL · E remained unnoticed, and he decided it was best to simply hide under the Captain’s chair.

“Oh, you look gorgeous!” the beautician-bot said. The Captain nodded as his hover chair glided up toward the bridge. WALL · E clung to the under-side of the Captain’s chair. The hover chair would take him back to the bridge—and EVE.

單軌電車滑行穿越泳池甲板,最后停在飛船艦橋的入口處。戈法將運(yùn)輸器駛?cè)肱灅蚓薮蟮拈T廳里,那里只有一個(gè)孤單的打字機(jī)器人。運(yùn)輸器停了下來,對著機(jī)器人的寫字臺“嘟”了一聲,一扇大門降了下來,運(yùn)輸機(jī)“咻”的一聲飛快沖了進(jìn)去。

瓦力來到艦橋上,躲在一個(gè)巨大的圓形房間的陰影里?!肮怼碧柎L和它的自動(dòng)駕駛儀兼舵輪傲特在艦橋上控制飛船。

傲特看上去似乎控制著這個(gè)房間。他的舵輪中央有只大眼睛,能同時(shí)看到泳池甲板和窗外的深邃太空。他有一個(gè)長長的機(jī)械觸手,他用它當(dāng)手來幫他按按鈕或拿東西,甚至?xí)r不時(shí)地還用它舉起物品。

戈法向傲特敬禮,并把伊芙交給他檢查。瓦力看著傲特掃描了伊芙,然后開始快速計(jì)算,直到他的屏幕上閃爍著一個(gè)代碼。傲特和戈法“嘟嘟嘟”地交流了幾句,然后點(diǎn)了點(diǎn)頭。

瓦力感到他腳下的地板在移動(dòng)。他強(qiáng)忍住尖叫的沖動(dòng),然后意識到他正站在一扇活動(dòng)天窗上,但是已經(jīng)太遲了?;顒?dòng)天窗通向下一層的船長艙房,而瓦力正摔落在那里。

傲特沒有發(fā)現(xiàn)瓦力,他跟在他后面從活動(dòng)天窗飛了下來,并打開了船長的鬧鐘。瓦力在昏暗的房間里縮成盒狀,躲了起來。

“船長,”傲特對著床上一個(gè)正在打呼的人說道,“我們需要你到艦橋上來一下。”然后傲特回到了艦橋上。

房間里這時(shí)候除了睡著了的船長沒有其他人,瓦力環(huán)顧了一下燈光昏暗的房間。墻上掛滿了前任船長們的畫像,在他們的名字下方列明了他們?nèi)温毜哪攴?。第一幅畫像下注明的日期?105年。那是七個(gè)世紀(jì)之前,當(dāng)時(shí)“功理”號剛從地球出發(fā)開始五年的航程?,F(xiàn)在它的返程時(shí)間已經(jīng)比原計(jì)劃晚了695年。

隨著時(shí)間的流逝,船長們也都有變化,他們塊頭越來越大,肌肉越來越松弛。和飛船上的其他人類一樣,船長們也衰退了,每一任和他的前任相比都明顯地更沒精神。

現(xiàn)任船長伸出手要去按掉鬧鐘,卻無意中按了一下瓦力胸前的一個(gè)按鈕。瓦力往后退了一下,他的揚(yáng)聲器突然大聲播放起《你好,多莉!》的音樂。

船長被嚇得在床上猛地翻了個(gè)身?!叭w船員各就各位!”他嘟囔道?!笆裁矗渴钦l?誰在那里?”他迷迷糊糊地問道。

瓦力很走運(yùn),一群做準(zhǔn)備工作的機(jī)器人排成一列進(jìn)入房間……他也找到了關(guān)閉音樂的按鈕。一個(gè)美容機(jī)器人、一個(gè)按摩機(jī)器人和一個(gè)服飾機(jī)器人圍繞在船長的床邊。床變形成為一把椅子,機(jī)器人們順從地給這個(gè)軟弱無力的人類梳頭、按摩和穿衣服。

瓦力去擦船長的腳,試圖借此混進(jìn)機(jī)器人中。他不小心撓了撓船長,使他咯咯笑了起來。幸運(yùn)的是,還是沒有人注意到瓦力,他覺得最好直接躲在船長的椅子下。

“哦,您看起來真帥!”美容機(jī)器人說道。船長點(diǎn)了點(diǎn)頭,而此時(shí)他的懸浮椅正朝著艦橋向上滑翔。瓦力緊抓著船長椅子的底部。懸浮椅會(huì)把他帶回到艦橋上——回到伊芙身邊。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市市三中(石橋路)北樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

經(jīng)典英文電影學(xué)英語的好電影

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦