英文導(dǎo)讀
In the Bedroom is a 2001 American crime drama film directed by Todd Field, and dedicated to Andre Dubus, whose short story Killings is the source material on which the screenplay, by Field and Robert Festinger, is based. The film stars Tom Wilkinson, Sissy Spacek, Nick Stahl, Marisa Tomei, and William Mapother. The title refers to the rear compartment of a lobster trap known as the "bedroom" and the fact that it can only hold up to two lobsters before they begin to turn on each other.
The film is set in the Mid-Coast town of Camden, Maine. Matt Fowler (Tom Wilkinson) is a doctor practicing in his native Maine and is married to New York born Ruth Fowler (Sissy Spacek), a choral music teacher. Their only child, Frank Fowler (Nick Stahl), home from school for the summer, is working as a part-time lobsterman to earn money for graduate school in the fall. He is involved in a love affair with a local single mother, Natalie Strout (Marisa Tomei). As the beauty of Maine's brief and fleeting summer comes to an end, these characters find themselves in the midst of unimaginable woe as Frank's relationship ends in tragedy. Subsequently, Frank's parents are forced to negotiate their way through their evolving response to their loss.
Upon its release, the film was internationally praised for its direction, script, and performances, possessing a 93% rating on Rotten Tomatoes, and a 100% rating among the "Cream of the Crop" critics. A.O. Scott included the film in his New York Times essay "The most important films of the past decade—and why they mattered."
With the exception of Napoleon Dynamite, In the Bedroom had the largest box office of any film premiering at the Sundance Film Festival in the last decade. The film grossed a worldwide total of$43,368,779. It went on to become the highest-grossing non-IMAX film in history to never reach the top 10 in a given week.
At the 74th Academy Awards, the film was nominated for five Oscars, including Best Picture (Graham Leader, Ross Katz, Todd Field), Best Actor (Tom Wilkinson), Best Actress (Sissy Spacek), Best Supporting Actress (Marisa Tomei) and Best Screenplay- Adapted (Robert Festinger and Todd Field).
獲獎(jiǎng)情況
2002年第74屆奧斯卡:最佳影片提名、最佳男主角提名、最佳女主角提名、最佳女配角提名、最佳改編劇本提名。
影片信息
導(dǎo)演:托德·菲爾德
編?。毫_伯特·費(fèi)斯廷格
主演:湯姆·威爾金森、茜茜·斯派塞克、尼克·斯塔爾、瑪麗莎·托梅
類(lèi)型:劇情、家庭、犯罪
制片國(guó)家(地區(qū)):美國(guó)
上映日期:2001-12-25(美國(guó))
片長(zhǎng):130分鐘、138分鐘(美國(guó)圣丹斯電影節(jié))
又名:《意外邊緣》《窺心事》《在臥室》
劇情簡(jiǎn)介
麥特·福勒(湯姆·威爾金森飾)是一個(gè)醫(yī)生,他的妻子是一位合唱團(tuán)音樂(lè)老師,名叫做露絲·福勒(茜茜·斯派塞克飾)。他們居住在美國(guó)緬因州,感情融洽,在鎮(zhèn)上備受人們尊敬。
他們唯一的孩子法蘭克(尼克·斯塔爾飾)成績(jī)優(yōu)異,即將成為常青藤名校的學(xué)生,是他們的驕傲。然而這一切正常的生活自從他們引以為傲的兒子愛(ài)上一位酒吧招待之后,被打破了。
暑假?zèng)]事做的法蘭克來(lái)到外公家,幫忙捕龍蝦,但是他愛(ài)上了一個(gè)叫做娜塔莉·史托(瑪麗莎·托梅飾)的單親媽媽。然而這段戀情遭到了母親露絲的強(qiáng)烈反對(duì),他們認(rèn)為娜塔莉比法蘭克年長(zhǎng)、教育程度不高,加上有兩個(gè)小孩,社會(huì)地位糟糕、背景復(fù)雜,更重要的是,她和丈夫理查(威廉·馬波德飾)尚未正式離婚,只是分居。而且她丈夫有嚴(yán)重暴力傾向、攻擊性強(qiáng)。
但是,擔(dān)心的事情終究躲不過(guò)去,危險(xiǎn)的理查找上了法蘭克,并且殺了他,這個(gè)事實(shí)完全改變了這個(gè)原本幸福的家。麥特整日依賴(lài)于酗酒麻痹自己,他日益陷入孤獨(dú)中,試圖逃避任何與人的接觸和交流。而露絲幾乎對(duì)每個(gè)人發(fā)泄她的憤怒和悲哀,他們沉浸在各自的悔恨與傷心中。當(dāng)?shù)弥獌捶副患籴尦霆z時(shí),這對(duì)夫妻心中的怒火被點(diǎn)燃了。他們希望用自己的方式使兇手得到公正的懲罰,替兒子復(fù)仇……
制作花絮
該片導(dǎo)演托德·菲爾德原是演員和爵士樂(lè)手。他在伍迪·愛(ài)倫的懷舊小品《流聲歲月》中演出,并以在桑丹斯電影節(jié)上廣受贊譽(yù)的《天堂的魯賓》中的角色得到了獨(dú)立精神獎(jiǎng)提名。此后他又在《龍卷風(fēng)》等影片中出現(xiàn),而加入庫(kù)布里克的絕唱《大開(kāi)眼界》更成為他演員生涯的頂峰。
影片的真正主題是,法蘭克的父母怎樣面對(duì)“白發(fā)人送黑發(fā)人”的家庭悲劇。影片對(duì)人物心理的把握不僅準(zhǔn)確,而且極有層次感。開(kāi)場(chǎng)鋪墊及結(jié)局均有冗長(zhǎng)之嫌,中間部分節(jié)奏雖慢,卻內(nèi)涵豐富。這部?jī)?yōu)秀家庭劇通過(guò)一場(chǎng)突如其來(lái)的家庭悲劇,揭示出平靜水面下的波瀾,并把感情的波瀾融會(huì)在心理和社會(huì)的洪流中。影片的導(dǎo)演處理及表演風(fēng)格均采取“低姿態(tài)”,所有戲劇元素都以克制為基調(diào),因此高潮的迸發(fā)尤其具有沖擊力。
影片共130分鐘的長(zhǎng)度曾是爭(zhēng)議的焦點(diǎn),一度謠傳米拉麥克斯影業(yè)公司總裁準(zhǔn)備對(duì)其作出刪剪。不過(guò)幸運(yùn)地是,影片基本保持了菲爾德滿意的長(zhǎng)度,畢竟這是該公司2002年奧斯卡最具實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)作品。而菲爾德則稱(chēng)影片的節(jié)奏是關(guān)鍵所在,光為了中間那一段就耗費(fèi)了他三個(gè)星期的時(shí)間剪輯,他不愿為此作出妥協(xié)。
重點(diǎn)學(xué)習(xí)
Is working as a part-time lobsterman to earn money for graduate school in the fall
文中的part-time是“兼職的”的意思,和它對(duì)應(yīng)的是full-time,是“全職的,專(zhuān)職的”的意思,比如:I married my husband while he was in graduate school, and the only work I could find was as a part-time teacher in a private school.(當(dāng)我的丈夫還在讀研究生的時(shí)候我們就結(jié)婚了,這時(shí)我能夠找到的唯一工作就是在一個(gè)私人學(xué)校當(dāng)一名兼職老師。)
With the exception of Napoleon Dynamite
With the exception of是英語(yǔ)中的一個(gè)固定搭配,它是“除……之外”的意思,比如:Eat whatever you want for lunch and dinner with the exception of dessert.(除了飯后甜點(diǎn)外,你午餐和晚餐可以正常進(jìn)食,吃你想吃的。)
單詞時(shí)間
dedicate[?dedikeit] vt. 致力;獻(xiàn)身;題獻(xiàn)
material[m??ti?ri?l] n. 材料,原料;物資;布料
compartment[k?m?pɑ:tm?nt] n. 隔間;區(qū)劃;臥車(chē)上的小客房
lobster[?l?bst?] n. 龍蝦
choral[?k?:r?l] adj. 合唱的;合唱隊(duì)的
lobsterman[?l?bst?m?n] n. 捕龍蝦的漁夫
fleeting[?fli:ti?] adj. 飛逝的;轉(zhuǎn)瞬間的
unimaginable[??ni?mæd?in?bl] adj. 不可思議的;難以想象的
woe[w?u] n. 悲哀,悲痛;災(zāi)難
tragedy[?træd?idi] n. 悲?。粸?zāi)難;慘案
response[ri?sp?ns] n. 響應(yīng);反應(yīng);回答
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思寧波市浮石社區(qū)西區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群