第2課:笨拙 - 8
【迷你小對(duì)話】
A: I am really klutzy on the dance floor. It’s like I have two left feet and no rhythm.
B: That’s a bogus excuse. You should take some dance lessons.
A: My dance abilities aren’t what they used to be. Lessons wouldn’t help.
B: You’re right. You look like a real clodhopper! You better just avoid dancing all together.
A: 我今天跳舞時(shí)可笨了,兩只腳好像都是左腳一樣,而且一點(diǎn)兒節(jié)奏感也沒(méi)有。
B: 這可不是個(gè)好借口。你該去上上舞蹈課。
A: 我現(xiàn)在跳舞的水平可大不如以前了,上課也白搭。
B: 對(duì)呀,你跳起舞來(lái)就像個(gè)鄉(xiāng)巴佬!你最好干脆別跳舞了。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
klutzy: 這個(gè)詞在口語(yǔ)中常用來(lái)形容一個(gè)經(jīng)常撞到某物或者經(jīng)常掉東西的人。
have two left feet: 用來(lái)形容某人動(dòng)作不協(xié)調(diào)。也可以說(shuō)have two left hands.
dance floor: 舞池。
rhythm: 節(jié)奏。
clodhopper: 土里土氣的粗人;鄉(xiāng)下佬。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市建設(shè)大院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群