A: Kate says she doesn’t like me and is never going to talk to me again.
B: So what? You don’t like her anyway. Now you have a reason to ignore her.
A: Kate說她不喜歡我,以后再也不和我講話了。
B: 有什么關系?反正你也不喜歡她。現(xiàn)在你就有理由不搭理她了。
【迷你小對話2】
A: Are you angry because the company fired you?
B: I couldn’t care less what the company thinks of me. I wanted to leave anyway.
A: 你生氣是因為被公司開除嗎?
B: 我才不在乎公司怎么看我。反正我早想走人了。
【語言點精講】
So what? : 與 “So?” 同義,但是更禮貌一些。
ignore: 不理,忽視。
could not care less: 指某事對于某人來說完全不要緊、不重要。