【迷你小對(duì)話(huà)1】
A: Mom, how long will grandpa and grandma be staying?
B: They’ll be here for a whole week, and during that time you are to be on your best behavior.
A: 媽媽?zhuān)瑺敔敽湍棠虝?huì)在這兒呆多久?
B: 他們要住整整一周,這段時(shí)間里你得好好表現(xiàn)。
【迷你小對(duì)話(huà)2】
A: Did you hear that the CEO is going to be visiting from the New York office?
B: Yes, I did. We’ll all have to mind our p’s and q’s while he is here.
A: 你聽(tīng)說(shuō)了嗎?總裁要從紐約總部來(lái)巡視。
B: 聽(tīng)說(shuō)了。他來(lái)了以后,我們可要謹(jǐn)言慎行啊!
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
be on one’s best behavior: 好好表現(xiàn),試圖把每件事都做得正確。通常只用在對(duì)孩子說(shuō)話(huà)時(shí)。
to mind our p’s and q’s: 孩子在剛學(xué)寫(xiě)字時(shí),常常會(huì)分不清p和q,要給以特別的注意才能區(qū)分它們的差別。這個(gè)短語(yǔ)用于提醒某人要注意所有的細(xì)節(jié)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思哈爾濱市鐵路文政新區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群