情境導(dǎo)讀
Andy和Sue一起到現(xiàn)場觀看姚明的籃球比賽,Sue是姚明的粉絲,談起姚明來滔滔不絕。
英語情景會話
(以下L代表Laura,K代表Kay)
A: Look, Yao Ming is on!
S: Yeah, I am mad about him!
A: Oh, you are his fan?
S: Who wouldn't! I also have a jumble of pictures of him!
A: Look, he is so tall!
S: Oh, he is 2.26 meters tall. But he is also nimble and skillful.
A: I have heard that last season. he is less of a regular due to his injuries.
S: Yes, what a pity! But now. he is back! Loo k at him! He always steps into area with great fanfare.
A: Great! The game is kicking off!
S: Go, go, Yao Ming!
A: Look at him! He drives the lane!
S: Perfect! He got it!
A: Wonderful! He is really on fire when he breaks through rival's defense.
S: Yes, he is becoming the key guy in his team. This night, he will play the best of his ability and give the best live show for us.
英語筆記
1.此處介詞on 重讀,表示強調(diào)。
2.wouldn't 為 would not 的縮略形式,讀作/'w?dnt/。
3.drive the lane 意為“上籃”。
4.此處live 意為“直播的”,讀音為/la?v/,而不是/l?v/。
英語語音語調(diào)
動詞變成了形容詞?
你聽到的a live show中的live讀作/la?v/,而不是/l?v/,因為live在這個短語中充當形容詞,表示“直播的”,而不是充當動詞。在英語中,同一個單詞,音節(jié)和重音基本相同,但由于某個元音的讀音變化,會使單詞的詞性和含義發(fā)生變化,類似的例子還有:
approximate /?'pr?ks?me?t/ v. 接近,近似/?'pr?ks?m?t/ adj.近似的
elaborate /?'læb?re?t/ v. 精心制作,詳細闡述/?'læb?r?t/ adj.精心制作的