情境導讀
Betty和Peter已經(jīng)訂婚,Peter建議兩人做一下婚禮的準備工作。先選個好日子,把該預訂的事情提前預訂好,請柬也要提前發(fā)給朋友們。
英語情景會話
(以下B代表Betty.P代表Peter)
P: Honey,since we're engaged, we've to prepare for our wedding.
B: Up to you.
P: First, we should choose a red-letter day.
B: What day is a good day?
P: How about August 8th?
B: It's my birthday. You're so clever. You'll buy one present for two big days.
P: That's why you marry me. No kidding. We've a lot to take care of. We have to take wedding photos and buy wedding dresses.
B: I'm really expecting. And then?
P: We also need to reserve some cars and a luxury hotel for our wedding party.
B: No, mid-range hotel is good enough for us. I don't want to spend too much on an extravagant wedding reception.
P: You're so sweet.
B: Anything else we have to prepare?
P: We have to send our wedding invitations to our friends.
B: No problem I will take care of it.
英語筆記
1.up to you 表示“由你決定”。
2.need 的/d/失去爆破,to 弱讀為/t?/,need to 讀作/n? t?/。
3.mid-range 是更正信息,需要重讀。
4.on an 連讀作/? n?n/。
英語語音語調(diào)
更正信息需要重讀
當一方說錯某件事,另一方更正對方的錯誤時,需要強調(diào)正確的信息,這時正確的信息就要重讀。如:
A: Do you lose your purse again?
你又把錢包弄丟了?
B:No.I keep it in my pocket.
沒有,在我包里呢。
我沒有“弄丟”,而是“放在”包里了,所以keep要重讀。)
A: I will come here again on Thursday.
我星期四再來。
B:You should come on Tuesday.
你應該星期二來。
(強調(diào)不是“星期四”來,而是“星期二”來,所以Tuesday要重讀。)