嘿,湯姆,你干嘛對著一張紙發(fā)呆呢?
Tom: I read a piece of fantastic news yesterday, do you want to know what it said?
我昨天看到一則很奇妙的新聞,你想知道新聞說的是什么嗎?
Bob: Don’t keep others guessing, please say!
別賣關子了,快說。
Tom: It is about paper making, its raw material is elephant dung. Is it inconceivable?
是關于造紙的,原料是象糞。很不可思議吧。
Bob: Making paper from elephant dung? Oh, my god, it must be very stinking.
象糞造紙?天啊,那不是很臭。
Tom: No.Although 75% of its raw materials is elephant dung, it is light delicate fragrance instead of stink. This is due to its special fabrication technology.
不,盡管這種紙里75%的原料都是大象的糞便,但它不但不臭,反而有一種淡淡的清香,這是源于它的特殊的制造工藝。
Bob: Whose originality?
是誰這么有創(chuàng)意啊?
Tom: A business man in Sri Lanka.
一名斯里蘭卡商人。
Bob: I know there are many elephants in Sri Lanka, so he has the adequate raw materials.
我知道斯里蘭卡有很多大象,那他就有充足的原料了。
Tom: Yes, more intriguing is that many personages and political figures make their business cards by using this kind of paper.
是的,更有趣的是斯里蘭卡很多名人政要用象糞紙作自己的名片呢。