你覺得我是該拿紅色的還是黃色的那件?邁特?你在聽嗎?
Matthew: Sorry, what were saying?
啊? 你剛剛說什么?
Jessica: Where did you go? You were not even listening.
你剛剛想什么了?你根本就沒有在聽吧。
Matthew: Sorry. I was still thinking about the movie My sister’s keeper.
對不起,我還在想那部電影《我姐姐的守護者》。
Jessica: Oh, that movie is a hit.
那部電影很熱啊。
Matthew: Anna sued her parents for the rights of her own body.
安娜控告她的父母,想得到自己身體的支配權(quán)。
Jessica: Medical emancipation. Unbelievable, right?
醫(yī)學(xué)解放。真是不可思議。
Matthew: As I see it, I think she is doing the right thing. She has been giving since she was born. And now her mom is forcing her to give Kate a kidney. What if the operation fails? Both of them will die.
以我看,我認為她這樣做是正確的。自從生下來,她就一直在給予。而現(xiàn)在她媽媽在逼她捐一個腎給凱特。如果手術(shù)失敗了怎么辦?她們倆都會死的。
Jessica: I feel sympathetic. If her sister was not suffering from cancer, there would be no Anna. In some way, her sister created her. She should be grateful.
我很同情她。如果她姐姐沒有得癌癥,根本就不會有安娜。某種意義上說,她姐姐創(chuàng)造了她。她應(yīng)該感激的。
Matthew: Anna was helping. Even the doctor said that her sister could not make it pass five years. Isn’t it a miracle itself? Life is complicated.
安娜一直有在幫忙啊。連醫(yī)生也說她姐姐不會活超過5歲的。這本身不就是奇跡嗎?生活真是復(fù)雜。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安陽市奧苑小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群