安,你說現(xiàn)在大齡青年多不多?
Ann: Of course yes, most of them pay more attention to work than marriage.
當然多,他們大多數(shù)是因為工作而忘卻了婚姻。
Lily: I think so. I have heard the unmarried women above the normal age for marriage have met some problems in finding job recently.
是啊,聽說最近大齡女在找工作方面好像遇到了些問題。
Ann: What problems?
哦,什么問題?
Lily: In interviewing, when they are asked whether they are married or not, they tell the interviewer the fact that they haven’t married or haven’t had a boyfriend.
在面試的時候,當被問到結婚沒,她們如實告知面試官還沒結婚,或者沒男朋友。
Ann: It is normal. Any problems?
這很正常啊。有問題嗎?
Lily: But the interviewers don’t think so,they discredit the unmarried women above the normal age have mentality defects, although they are turly bright people.
但是面試官卻認為年齡這么大了還沒結婚也沒男朋友,懷疑她們有心理缺陷,盡管她們確實是人才。
Ann: So they lose the opportunities for this reason?
所以她們失去了工作機會?
Lily: Yeah,just for this.
是的。就因為這個。
Ann: It is unfair for them.
這太不公平了吧。