菲菲詢問 Rob 去參加新工作的面試是否順利。Rob 說面試結(jié)果就是“a slap in the face一記耳光”。聽節(jié)目,學習一個形容“受到侮辱”的表達。
Feifei
大家好,歡迎收聽 BBC英語教學的《地道英語》節(jié)目。我是馮菲菲。
Rob
And me, Rob.
Feifei
Rob 昨天去面試了一個新工作。So how did your interview go?
Rob
You know, quite good… ok… well not bad.
Feifei
太好了!So did you get the promotion?
Rob
Well… no. I didn't… it was a bit of a slap in the face actually.
Feifei
A slap in the face? 什么?你被人打了一耳光?沒得到工作,還被人打了一耳光?這是什么情況啊?
Rob
No, no. I mean not getting the job was a bit of an insult – I was the right man for the job – I mean look at all my qualifications and experience.
Feifei
Oh dear. You sound quite offended Rob.
Rob
That's what 'a slap in the face' means.
Feifei
原來在英語里,我們可以用 a slap in the face“一記耳光”來表示某人因某事受到了侮辱或打擊。人們通常用這個說法來表現(xiàn)自己對原本報有很高希望的事情最后沒能成功而感到無比失望。Like getting that promotion?
Rob
Exactly. Here are some more examples.
Examples
After all the extra work we put in, it was a slap in the face not to win the contract.
Not being invited on his stag do was a real slap in the face – I thought I was his best friend!
Feifei
A slap in the face 可以被直譯為“侮辱” ,表示冒犯他人的行為或引起他人失望的舉動。It's not actually a physical ‘slap in the face’.
Rob
Yes. That's right.
Feifei
So what are you going to do about getting a promotion?
Rob
Well to be honest, it wasn't much of a promotion anyway – it was quite a boring job role and no more money – an idiot could have done it – do you know what? I think, Feifei you would have been good at it… ouch, what’s that?
Feifei
That’s a real slap in the face!
Rob
Was it something I said?