洋洋:但是我真心想加入。
心濤:真的想嗎?可是加入我們社團(tuán)以后要經(jīng)歷一種儀式,通過(guò)了才算真正加入。
洋洋:我愿意啊。什么儀式?
心濤:說(shuō)簡(jiǎn)單點(diǎn)兒,你得受人欺負(fù)。我們的目的是通過(guò)磨練讓你突破自己,看你適不適合我們社團(tuán)。
洋洋:行啊,你們男生能做的事我也能做。等著瞧吧!
心濤:那可不一定。你得做我們指定的事情。
洋洋:指定的事?
心濤:對(duì)。如果我們讓你倒立,你就得倒立。如果讓你站在外面淋雨,你就得站在外面淋雨。 如果我們讓你裸奔,你就得去裸奔。
洋洋:裸奔?你沒(méi)開(kāi)玩笑吧。簡(jiǎn)直是無(wú)理取鬧!
心濤:算了,就知道你膽小,進(jìn)不了我們社團(tuán)。
洋洋:不,我現(xiàn)在是不屑于加入這種愚蠢的社團(tuán)。我要?jiǎng)?chuàng)辦一個(gè)自己的社團(tuán)。
Xintao: Stop following me. Only boys could join in our club.
Yangyang: But I really want to join.
Xintao: You really do? But if you do, you have to pass a rite before you join in us.
Yangyang: I’d love to. What kind of rite is it?
Xintao: To put it simple, you would be asked to be bullied by others. Our purpose is to see if you can push your limits and if you are suitable for our club though setbacks and difficulties.
Yangyang: OK. I can do everything you boys can do. We’ll see.
Xintao: That depends. You have to do what you are told to do.
Yangyang: what I’m told to do?
Xintao: Yes. For example, if we ask you to stand upside down, you do that. If we ask you to be wet in the rain, you do that. If you are asked to run naked, you have to do that.
Yangyang: Run naked? Are you kidding me? It’s unreasonable!
Xintao: Forget it. I know you’re so timid to join in us.
Yangyang: No. I disdain to this kind of stupid club. I’m going to start my own club.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市祈福新邨活力花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群