英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

實(shí)用英語(yǔ)對(duì)話:雙胞胎

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

2018年11月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
心濤:恭喜你啊,小劉!聽(tīng)說(shuō)你懷的是雙胞胎。

小劉:謝謝。我自己也沒(méi)想到。一下子懷上了兩個(gè),真的很驚喜。

心濤:你知道嗎,我家也有多胞胎的基因。我爸爸和我叔叔是同卵雙胞胎,我兩個(gè)姑姑是異卵雙胞胎。

小劉:是嘛!真有意思。

心濤:這還不算什么。我媽媽和我兩位阿姨是三胞胎姐妹,我小姨又生了一男一女的龍鳳胎!

小劉:哇,你們真是多胞胎家族啊!那你呢?你有同胞兄弟姐妹嗎?

心濤:不瞞你說(shuō),我有一個(gè)哥哥一個(gè)姐姐和一個(gè)妹妹,我們可是同一天出生的!

小劉:哈!也就是說(shuō)你媽媽生了四胞胎啊!

心濤:對(duì)啊,看著別人都是獨(dú)生子女,我卻有三個(gè)兄弟姐妹,這感覺(jué),甭提有多幸福了!

Xintao: Congratulations! Xiao Liu, I heard you’re pregnant with twins.

Xiao Liu: Thank you. I didn't expect that. It’s surprising to carry two babies at a time.

Xintao: You know what? There is a gene of multiple births in my family. My father and my uncle are identical twins and my two aunts are fraternal twins.

Xiao Liu: Really? That’s interesting.

Xintao: That’s not a big deal. My mother and my two aunts are triplets and another aunt of mine gave birth to a boy and a girl.

Xiao Liu: Wow. You really have a multi-births family. How about you? Do you have any siblings?

Xintao: To be honest, I have an elder brother, an elder sister and a younger sister. We were born on the same day!

Xiao Liu: Wow! That means your mother had quadruplets, didn't she?

Xintao: Exactly! It’s amazing that others are only child of their own family while I have three siblings!

實(shí)用英語(yǔ)對(duì)話


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思珠海市榮泰河庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦