https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/加州大學(xué)伯克利分校怎么樣.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論加州大學(xué)伯克利分校,
加州大學(xué)伯克利分校怎么樣?為什么這么有名
來聽今天的講解:
A: Miki, you went to UC Berkeley, a very famous university in the U.S. What is your university like? Why is it famous?
美琪,你大學(xué)上的是加州大學(xué)伯克利分校,這是美國一所非常有名的大學(xué)。你的大學(xué)怎么樣?它為什么這么有名?
B: Why is it famous? Well, I suppose historically it's kind of famous, recent history, because it was a center for the freedom of speech movement in the 1960's and the civil rights movement, and it's pretty much where multi-culturalism, feminist studies and those sorts of so called liberal political movements were born and they're still quite strong today on campus and so students kind of get drawn to that, the political aspect of it I suppose, also the, it's a research university and it attracts nobel laureates, very famous professors, at the top of their field, it's also quite a beautiful campus, I love the campus, it's not, it's not, how do you say?
它為什么有名?我想從歷史上來看很有名,近代史上,因為這所大學(xué)是上世紀(jì)60年代自由言論運動和民權(quán)運動的中心,而且這所大學(xué)是多元文化、女性主義研究和自由政治運動的誕生地,現(xiàn)在這些元素在校園內(nèi)的色彩也很濃重,所以學(xué)生們會接觸到這些與政治相關(guān)的方面,這所大學(xué)是研究型學(xué)校,所以會吸引諾貝爾獎得主、各領(lǐng)域的著名教授,同時這所學(xué)校非常漂亮,我愛這所學(xué)校,并不是……你怎么看?
A: It's not like maybe a college town, or?
不是大學(xué)城那種嗎,還是……
B: Ah, no, it's not really a college town, of course, because it's right smack in the middle of a metropolitan area which is the Bay Area, and just right across the bay from San Francisco. The natural scenery is quite beautiful. There's the ocean to the west. There are mountains to the east and just beautiful gorgeous sunsets going down into the Golden Gate. The natural scenery is just beautiful, and the architecture of the campus is quite beautiful too, and apparently during the war, World War II, a number of tests were done on campus in terms of integrating floral species with each other, and so you have firs next to cedar which is a strange combination. The idea was would they kill each other.
不是,實際上并不是大學(xué)城,因為學(xué)校恰好位于市區(qū)中心,位于海灣區(qū),就位于舊金山海灣的對面。那里的自然風(fēng)景很美。西面就是海洋。東部是山區(qū),美妙的日落會落在金門上。那里的自然風(fēng)景美極了,當(dāng)然學(xué)校的建筑也很美,顯然在第二次世界大戰(zhàn)期間有很多試驗在學(xué)校里進行,試驗涉及互相整合花卉品種,所以首先就用了雪松,這真是個奇怪的結(jié)合。當(dāng)時的想法是他們會互相殺害。
A: Oh, Wow! That's awful!
哦,哇!那太糟糕了!
B: Yeah, no, so there's some scientific engineering going on on campus.
對,學(xué)校里會有一些科學(xué)工程在進行。
A: But the trees survived?
那那些樹活了嗎?
B: Yes, as a matter of fact.
事實上活了。
A: Well, that's good. You can't fool nature.
哦,那不錯。你不能愚弄自然。
B: No. no, but it is a beautiful campus, and I went there for four years as an undergrad. I lived in the dormitory for the first year and I lived in the co-ops from the second through the fourth year and the co-ops are kind of a housing community that's owned by students, it's run by students and is there for quite cheap so it attracts poor students who work, while they go to school at the same time, and that's who I was. I worked at a restaurant, I worked at a sandwich shop, I worked at a toy store, I worked as a secretary to put myself through school and lived quite cheaply in these co-ops which incidentally also had marvelous parties and almost every weekend there was some party somewhere that one of these co-ops was putting on, and it was really wonderful.
嗯,不過那是個美麗的校園,我在那里上了四年本科。大一的時候我住在宿舍,大二到大四住在合作公寓,合作公寓就是學(xué)生擁有并運營的住宅社區(qū),那里很便宜,所以吸引了許多勤工儉學(xué)的學(xué)生,而我也是其中之一。我在餐廳、三明治店和玩具店工作過,我還做過秘書,我用打工賺來的錢支付學(xué)校的費用,而這些合作公寓的價錢非常低廉,還有盛大的派對,幾乎每個周末公寓里都會舉辦派對,非常精彩。
A: Wow! Sounds like a good time.
哇!聽起來那是段開心的時光。
B: Yeah!
沒錯!