https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/面試是整個求職過程中最重要的階段.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論面試經(jīng)歷,
面試是整個求職過程中最重要的階段 ,談?wù)勀愕谝淮蚊嬖嚨慕?jīng)歷
來聽今天的講解:
A: Kawabe, can you talk about your first job interview?
川邊,你能談?wù)勀愕谝淮蚊嬖嚨慕?jīng)歷嗎?
B: Sure, first job interview! This is a funny story and that was a time I took the interview, had an interview with the TV broadcaster, and then it was a very famous one in Yotsuya, in Tokyo and that was a very important interview because the job is interesting and there are many, there are so many applicants to the same position so, and the thing is I was late for that interview (No) and I was late for thirty minutes (Ooh) I was really bad, you know, and then the reason is, at that time I was working for, I was a bike rider at a delivery.
當(dāng)然可以,第一次工作面試!這是個有趣的故事,當(dāng)時我去參加電視播音員的面試,那是東京四谷一家非常著名的電視臺,而且那是一次非常重要的面試,因為那份工作很有意思,申請同一個職位的人非常多,可是我面試時卻遲到了,(不是吧)我遲到了30分鐘,(噢)那太糟糕了,你知道,我遲到的原因是當(dāng)時我在做單車快遞的工作。
A: Oh, you delivered stuff?
哦,你遞送物品嗎?
B: Bike delivery!
單車快遞!
A: Oh, really, what did you deliver?
哦,是嗎,那你都遞送什么東西?
B: Ah, the documents and you know whatever it is when you want to send somewhere the thing fast!
啊,文件之類的東西,就是你想快速送到某個地方的東西!
A: Yeah, yeah, cool job!
好的,這工作真酷!
B: That's what I was doing, and then before the interview I was delivering one thing.
那是我當(dāng)時在做的工作,而面試之前我正在送東西。
A: Oh, no, yeah!
哦,天哪!
B: And then, so, anyway, I was late and in my bag, when I was driving the motorcycle I put my suits and shoes and everything, I've got to wear for the interview and I was in a rush, and I'd been to that building where I had an interview and in front of that building there was a MacDonald and then I rushed into the toilet of that MacDonald that was on the first floor and I think, you know, it was funny if you were looking at me. I was wearing..
不管怎么說,反正我遲到了,而我騎摩托車的時候把西裝、鞋和所有東西都放進(jìn)了包里。那是我要穿去面試的衣服,我當(dāng)時非常著急,在我參加面試的那座大樓前面有家麥當(dāng)勞,我沖進(jìn)一層麥當(dāng)勞的衛(wèi)生間,而我想,如果你當(dāng)時看到我一定覺得我很滑稽。我當(dāng)時穿著……
A: I can imagine.
我可以想象。
B: I was wearing like a driver's suit and when I came out from the toilet I was in a suit, like Superman! And then, yeah, I changed my clothes, very very quickly in the toilet and I rushed into the building for the interview but I was 30 minutes late, and actually I got a great interview with the guys of the broadcast station, but ah, since I was late that was the only and biggest reason I couldn't get that job. Actually, they said that if you were not late I could take you, so it's a funny story, now but at that time I was like so disappointed with myself, (Yeah) I was so stupid. The job was great!
我穿得類似賽車服的衣服,可是我從衛(wèi)生間出來的時候我已經(jīng)換上了西裝,就像超人一樣!我在衛(wèi)生間用非??斓乃俣葥Q了衣服,然后我沖去面試的那座大樓,可是我還是晚了30分鐘,實際上那些電視臺的人給我進(jìn)行的面試非常順利,但是因為我遲到了,那是我不能得到那份工作的唯一也是最主要的原因。實際上,面試官說如果你沒有遲到,我們會錄取你,所以現(xiàn)在看來這是個有趣的故事,但是當(dāng)時我對自己非常失望,(嗯)我太愚蠢了。那份工作非常棒!
A: I've done that too! I think we all do that at one point. Well!
我也做過類似的事情!我想我們在某個時刻都做過那樣的事情。
B: Yeah, I learned a lot of things from that experience.
是的,我從那次經(jīng)歷中學(xué)到了很多事情。
A: But you got another job with another TV company after that, correct?
但是在那之后,你在另一家電視公司找到了一份工作,對吧?
B: Mm, it's not a TV company but the same kind of job and it was lucky cause, since I missed the first one I got the second one and that is why I could join to the World Cup.
嗯,那并不是電視公司,但是是同一種工作,其實我很幸運,因為雖然我第一次錯過了,但是第二次我還是得到了工作,那就是我能參與世界杯報道的原因。
A: Oh, cool!
哦,真酷!
B: Yeah, so!
是??!
A: It all worked out at the end!
最后一切都解決了!
B: Yeah! Fortunately.
對!很幸運。