https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/你在日本有好的公寓嗎新公寓怎么樣.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
你在日本有好的公寓嗎?新公寓怎么樣
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: Do you have a good apartment in Japan?
你在日本有好的公寓嗎?
B: Uh, I got one now. Yeah. It's a 2DK, 2DK.
嗯,我有一個(gè)公寓。嗯,是2DK的。
A: Yeah, what does 2DK mean?
嗯,2DK是什么意思?
B: Ah, it's smaller than the 2LDK, uh, it's got a kitchen and two rooms.
意思就是比兩居室要小,嗯,我的公寓有一個(gè)廚房和兩個(gè)房間。
A: Oh, really.
哦,這樣啊。
B: Yeah. 2LDK, maybe that it's like living room, dining room, kitchen, all in one.
對(duì)。兩居室的公寓應(yīng)該是客廳、飯廳和廚房一體的。
A: I don't know. So anyway, what's it like?
我不清楚。嗯,你的公寓什么樣?
B: It's better than my old place. I used to live in what's called a "gaijin house" which is just a shared apartment. I had a 6 mat room, and a shared bathroom. Ah, now I have two 8 mat rooms, and my own bathroom, and a kitchen with 4 burners, instead of 2, uh, yeah!
比我以前住的地方要好。我曾經(jīng)住在稱為合住房的地方,那里是合租公寓。我的房間有6塊地毯,我們共用一間浴室。嗯,現(xiàn)在我的公寓有8塊地毯,自己一個(gè)人的浴室,一間廚房,4個(gè)煤氣灶,而不是以前的2個(gè),就是這樣!
A: Oh, wow, so you're in your new place now?
哇喔,那你現(xiàn)在已經(jīng)住進(jìn)新公寓了嗎?
B: Yeah, I'm in my new place now. Actually, the old place was owned by a company, they owned the land, and this really, really, awful woman owned the building, so I rented a room from the woman. I woke up one morning and the manager was putting stuff in, was putting flyers in people's mailboxes. I took a look at the flyer. The flyer was saying that the company was going to destroy the building within a month period, so they were warning us to get out. Well, the manager was busy taking these flyers, so that the people inside the apartment wouldn't see it and move out. She wanted to get one more month of rent from us. So I took my flyer and I went down to the company that owned the land and said, "Where can I live now? You're making us leave in a month." He said, " Oh, I feel really bad about what you told me happened, so he gave me this 2DK, which is normally 120,000 a month for 60,000 with no key money and no deposit.
對(duì),我現(xiàn)在住在新公寓。實(shí)際上,以前的地方歸一家公司所有,他們擁有那片地,而樓主是一個(gè)非常非常討厭的女人,我從那個(gè)女人那里租了一間房。有一天早上我醒來(lái)以后,那家公司的經(jīng)理放進(jìn)來(lái)一樣?xùn)|西,他把傳單放到人們的郵箱里。我看了一下那個(gè)傳單。上面寫(xiě)著,那家公司將在一個(gè)月內(nèi)拆毀那座大樓,所以他們告知我們要馬上搬出去。嗯,那個(gè)經(jīng)理正忙著收拾傳單,這樣住在公寓里的人就不會(huì)看到,也不會(huì)搬出去。她希望我們?cè)僮庖粋€(gè)月。我拿著傳單去擁有那片地的公司,問(wèn)道:“現(xiàn)在我要住在哪兒?你們讓我們?cè)谝粋€(gè)月內(nèi)搬走。”他說(shuō):“哦,我對(duì)發(fā)生這件事感到非常難過(guò)”,于是他給了我這套2DK公寓,這個(gè)公寓原價(jià)是120,000日元一個(gè)月,他給我的價(jià)格是6萬(wàn)日元,不用支付額外的小費(fèi),也不用支付押金。
A: Wow! That's nice.
哇!那真好。
B: Yeah, I got lucky.
對(duì),我很幸運(yùn)。