今天的這段對(duì)話,在討論學(xué)習(xí),
去美國(guó)準(zhǔn)備學(xué)什么?耶魯大學(xué)法學(xué)院怎么樣
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: It is said that our library has got some new books. I want to go and have a look. Do you think I have enough time to go there before it closes?
聽(tīng)說(shuō)圖書館來(lái)了一些新書。我想去看看,你認(rèn)為閉館前時(shí)間還夠嗎?
B: I can’t tell. What time does it close?
說(shuō)不準(zhǔn),幾點(diǎn)閉館?
A: About eleven o’clock.
大約11點(diǎn)。
B: Now it‘s half past ten. Can you make it in half an hour? Anyhow it is not far from our dormitory.By the way, do you know what the new books are about? I need some books about English writings to refer to for my term paper.
現(xiàn)在是10:30。你半個(gè)小時(shí)夠嗎?反正圖書館離宿舍也不遠(yuǎn)。對(duì)了,你知道新來(lái)的書都有哪方面的嗎?我要寫學(xué)期論文,需要參考一些有關(guān)英語(yǔ)寫作方面的書。
A: I heard that most of the new books are about English grammar and writings. All of them are the latest publications. I’m sure that there are some you need. Will you go with me?
聽(tīng)說(shuō)大部分是有關(guān)英語(yǔ)語(yǔ)法和寫作的書,都是最近出版的。我相信一定有你需要的。和我一起去嗎?
B: OK. Let’s go.
好吧。我們走。 .
A: I heard that you are planning to study in the United States next year. Is that true?
我聽(tīng)說(shuō)你準(zhǔn)備明年去美國(guó)學(xué)習(xí),真的嗎?
B: Yes. My parents and my teachers are suggesting that. Maybe I should have a try.
對(duì)。我父母和老師都這樣建議,也許我應(yīng)該試試。
A: That’s great!
那太棒了!
B: But I’m really troubled as I don’t know where to begin. There are so many universities in the United States, but I know little about them. I really don’t want to go just to go. I want to learn something.
但我還在發(fā)愁,不知從哪兒著手。美國(guó)有那么多大學(xué),我對(duì)它們了解甚少。我可不想僅僅是去去而已,我想學(xué)點(diǎn)東西。
A: Well. What are you going to study?
那么,你準(zhǔn)備學(xué)什么呢?
B: I’ve always been interested in law and I‘ve laid a good foundation. I would like to learn more in this field.
我一向?qū)Ψ筛信d趣,并且已經(jīng)打下了良好的基礎(chǔ)。我想在這個(gè)領(lǐng)域再多學(xué)點(diǎn)。
A: I think Yale Law School is a good choice. It is one of the world's premier law schools. It offers an unmatched environment of excellence and educational intimacy in the form of world renowned faculty.
我認(rèn)為耶魯大學(xué)法學(xué)院是個(gè)不錯(cuò)的選擇。耶魯法學(xué)院是世界首屈一指的法學(xué)院之一。它提供了無(wú)可比擬的教育環(huán)境和師資。
B: I know that Presidents Gerald Ford and Bill Clinton received their law degrees at Yale Law School.
我知道美國(guó)總統(tǒng)杰拉爾德福特和比爾克林頓都是那里畢業(yè)的。
A: Right. The Law School’s impact on the world is measured by its accomplished graduates . And the Law School’s library has been memorialized as the meeting place of Bill Clinton and fellow student Hillary Rodham Clinton.
對(duì)。耶魯法學(xué)院對(duì)世界的影響以其優(yōu)秀的畢業(yè)生來(lái)衡量。還有,法學(xué)院圖書館就是克林頓和希拉里相識(shí)的地方。
B: I heard that the Law School’s library contains over 1,000,000 volumes .
我聽(tīng)說(shuō)法學(xué)院圖書館的藏書超過(guò)100萬(wàn)冊(cè)。
A: Right. The Yale Law Library is located within the heart of the Yale Law School complex, providing the Law School community with ready access to one of the world’s finest collections of printed legal materials. These collections are complemented by access to a growing array of online sources, as well as the strong interdisciplinary collections housed nearby at more than twenty-five other campus libraries.
對(duì)。法律圖書館設(shè)在耶魯大學(xué)法學(xué)院的中心地帶,隨時(shí)為法學(xué)院學(xué)生提供獲得世界上最好的法律資料的印刷藏品。這些藏品通過(guò)日益增多的網(wǎng)上資源以及附近的超過(guò)25家校內(nèi)圖書館的跨學(xué)科藏品得以補(bǔ)充。
B: How do you know so much about Yale Law School?
你怎么這么了解耶魯大學(xué)法學(xué)院?
A: My elder sister has told me that. She was graduated from Yale Law School. If you want to know more about the Law School, you may come to my home and talk to my sister.
是我姐姐告訴我的。她畢業(yè)于耶魯法學(xué)院。如果你想更多地了解法學(xué)院,你可以到我家來(lái)問(wèn)我姐姐。
B: Thank you very much! I’d love to.
太感謝了!
A: It’s my pleasure.
不客氣!