英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

哈佛大學(xué)中華學(xué)會如何幫助中國學(xué)生?中國學(xué)生和學(xué)者聯(lián)合會有什么作用

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年05月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/哈佛大學(xué)中華學(xué)會如何幫助中國學(xué)生中國學(xué).mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論哈佛中國留學(xué)生社團(tuán),
 
哈佛大學(xué)中華學(xué)會如何幫助中國學(xué)生?中國學(xué)生和學(xué)者聯(lián)合會有什么作用
 
來聽今天的講解:

 
A: Hi, John.
 
你好,約翰。
 
B: Hey, Li, haven’t seen you for a while. How are you doing these days?
 
你好,李,有一段時(shí)間沒看到你了,最近怎么樣?
 
A: I’m good. What’s new with you?
 
我很好,你呢?有什么新鮮事嗎?
 
B: Nothing much. Oh, I made a new friend. Guess what? She,s from China too.
 
沒什么。對了,我交了一個(gè)新朋友,猜猜看?她也是來自中國。
 
A: Really? Is she a Harvard student too?
 
真的?她也是哈佛的學(xué)生嗎?
 
B: She,s my classmate. Look, here she comes.
 
她是我的同班同學(xué)。看,她來了。
 
(Han Meimei comes over.)
 
(韓梅梅走過來了)
 
A:Is this your new friend, John? Hi, Han Meimei, long time no see.
 
約翰,這就是你的新朋友嗎?你好,韓梅梅,好久不見了!
 
C: Oh,my god! Li Lei, what a coincidence to meet you here. How is everything going?
 
哦,天哪,李雷!在這兒遇到你真是太巧合啦,一切都好嗎?
 
A:Fine! You look great too.
 
很好,你看起來不錯(cuò)!
 
C: Yes, but I’m still getting used to my new Life here.
 
嗯,不過我正在慢慢適應(yīng)在這的新生活。
 
B:You knew each other?
 
你們認(rèn)識?
 
C: Yes, wfe were neighborhood, but I didn’t see him often after he came to America,
 
是的,我們是鄰居,但自從他去美國后我就沒有看到他了。
 
B: That’s great! I believe you two have a lot to talk about. I might as well go first. See you.
 
B:太棒啦!我想你們一定有很多事要聊,我還是先走吧,再見!
 
C:See you tomorrow.
 
明天見!
 
A: See you around.
 
再見!
 
C: How is life at Harvard?
 
在哈佛過得怎么樣?
 
A: Not bad. But at first it’s hard for me to adjust to it.
 
還行,只是剛開始時(shí)對我來說有點(diǎn)難適應(yīng)。
 
C: That’s must hard for you.
 
那對你來說一定很難。
 
A: Fortunately, I got a lot of help from the Chinese students' association at Harvard.
 
幸好,在哈佛的中國學(xué)生社團(tuán)給予了我很多幫助。
 
C: Sounds like a fellow townsmen,club back in China.
 
聽起來就像是在中國的同鄉(xiāng)俱樂部。
 
A: In America, all Chinese are fellow “townsmen”.
 
在美國,所有的中國人都是老鄉(xiāng)。
 
C: Can I join it if I go to Harvard in the future?
 
如果我將來進(jìn)哈佛了也能加入嗎?
 
A:You’ll be welcome because you can give us a big hand once you join us.
 
你會受到歡迎的,因?yàn)橐坏┠慵尤霑o我們帶來很大幫肋。
 
C: What’s the association’s name exactly? I’d like to look it up from the internet.
 
社團(tuán)確切的名字是什么?我想在網(wǎng)上査找一下。
 
A: Harvard-Radcliffe Chinese Students Association.
 
哈佛大學(xué)中華學(xué)會。
 
C: How does it help Chinese students?
 
它是如何幫助中國學(xué)生的呢?
 
A: The biggest help offered by it is to make us feel at home, I would say. It hosts nearly 80 events each year, celebrating our traditional festivals, and keeping us aware of Chinese culture.
 
A:它最大的幫助是讓我們感覺在家里一樣??傊?,它每年約舉辦80次活動,慶祝我們的傳統(tǒng)節(jié)日,讓我們保持對中國文化的認(rèn)識。
 
C:It ought to be that way. It'll be very embarrassing if foreigners ask something about Chinese culture that we should not know at all.
 
它就應(yīng)該那樣做!如果外國人問我們一些關(guān)于中國的文化知識我們卻什么都不知道,那樣會很尷尬的。
 
A: That’s why we founded such an association at Harvard College. Actually there’s another Chinese association at Harvard, but it’s for graduate Chinese students.
 
那就是為什么我們在哈佛大學(xué)成立這樣一個(gè)社團(tuán)了。事實(shí)上,哈佛還有另外一個(gè)中國社團(tuán),不過它是專為研究生和已經(jīng)畢業(yè)的中國學(xué)生設(shè)立的。
 
C: What’s that?
 
是什么?
 
A: It’s called Harvard Chinese Students and Scholars Association. Personally speaking, this one is more important.
 
它叫做"中國學(xué)生和學(xué)者聯(lián)合會”。就個(gè)人而言,它更重要。
 
C: I don’t understand.
 
我不明白。
 
A: You know, a lot of Chinese graduate students spend their undergrad years in China, so their thinking model is almost fixed.
 
你知道,很多中國學(xué)生沒畢業(yè)之前大都在中國,他們的思考模式已經(jīng)固定了。
 
C: It must be even harder for them to adjust to American culture and society,
 
對他們來說,適應(yīng)美國的文化和社會必定更難。
 
A: Few of them can completely overcome the language and cultural barrier, though they generally have no difficulty in scientific communication.
 
他們很少能完全克服語言和文化的障礙,雖然他們一般在技術(shù)性的溝通上沒有困難。
 
C: So they are in need of help. HCSSA can safeguard their rights and interests while promoting Chinese culture. Am I right?
 
所以他們需要幫肋,HCSSA在宣揚(yáng)中國文化時(shí)能夠保障他們的權(quán)利和利益。我說的對嗎?
 
A: Completely! You have the awareness we need. You must come to join our association when you're admitted by Harvard.
 
非常正確!你有我們所需要的意識。如果你被哈佛錄取了一定要來參加我們的社團(tuán)啊。
 
C: I’m flattered, but I’m glad I’ll be helpful.
 
過獎了,但很高興會有所幫肋。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思惠州市半島1號三期(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦