今天的這段對話,在討論海明威,
海明威為什么盡可能地逃離城市生活?談談海明威的一生
來聽今天的講解:
A: I'm doing some research on American authors, could you help me?
我在對美國作家做些研究,你能幫我忙嗎?
B: Sure. who are you researching?
當然可以,你在研究誰?
A: I'm thinking of doing Ernest Hemingway. I know a little about him already. Nature was an important part of Hemingway's life and work. That must be why he tried to escape city life as often as he could.
我正在考慮研究歐內斯特·海明威。我已經對他有了一些了解。他的生活和工作中最重要的部分都與大自然有關。那可能也是他,為什么盡可能地逃離城市生活的原因。
B: As soon as he became successful he preferred to live in isolated places. All of the places he lived in after the big cities were convenient locales for hunting and fishing.
他成名之后就更喜歡生活在與世隔絕的地方了。他在大城市以外選擇居住的地方都很適于打獵和捕魚。
A: While he was at school he wrote for the student newspaper, which led him to his first job at the Kansas City Star. a job which was arranged by his uncle.
他在上學時曾為學生報寫稿,這使得他在堪薩斯城市《星報》獲得了第一份工作。這份工作是他的叔叔幫忙安排的。
B: Did you know that when he was 18 years old he tried to enlist in the army? It was World War I at that time, but he wasn't allowed co join because of his poor eyesight.
你知道嗎?他18歲時曾想過入伍。那是一戰(zhàn)期間,但由十他視力不好而沒被錄用。
A: He joined the Red Cross instead as an ambulance driver, that's how he got to Europe. He was seriously wounded by an exploding mortar and in the army hospital he met a nurse, the nurse in his great novel A Farewell to Arms.
后來,他加入了紅十字會當了救護車司機,就這樣他去了歐洲。由于被一個引爆的迫擊炮炸成重傷,他住進了部隊醫(yī)院,遇到了一位護士。她就是他在《永別了,武器》里寫的護士的原型。
B: After that, he went to work for another newspaper back home in America.
在那之后,他回到美國,為另外一家報社工作。
A: Yes, he was the European correspondent, so he moved back to Europe.
是的,他是報社駐歐洲部的通訊記者,所以他又回到了歐洲。
B: During the mid 1920s he wrote the most important works of 20rh century fiction, both books of short stories, In Our Time and Men without Women.
在20世紀20年代中期,他寫出了 20世紀最重要的作品,兩部短篇小說集:《在我們的時代里》和《沒有女人的男人》。
A: In four short years he went from being an unknown writer to being the most important writer of his generation. and perhaps the 20th century.
在短短4年里,他從一個不知名的作家變成了他那個年代,也可能是整個20世紀最重要的作家。
B: His writing took him to Spain, Cuba, many places! Also, he was married many times.
為了寫作他去了西班牙、古巴和其它很多地方!此外,他還結過好幾次婚。
A: During the Second World War he returned to Europe to report, where he met another women, his fourth wife
二戰(zhàn)期間,他回到歐洲做報道,在那里他遇到了另外一個女人,他的第4任妻子。
B: After chat he began writing The Old Man and the Sea, another amazing book, and in 1954 he won the Noble Prize for Literature.
之后,他開始創(chuàng)作另一部名著《老人與?!贰?/font>1954年他獲得了諾貝爾文學獎。
A:Not long after, he became suicidal and in 1961 he took his own life.
在那之后不久.他就想自殺.1961年結束了自己的生命。
B: Such a shame, he was another tragic genius.
真遺憾,又是一個悲劇式的天才。