今天的這段對話,在討論墮胎,
為什么在美國很多州墮胎是違法的?你怎么看待墮胎
來聽今天的講解:
A: did you know that abortion is still illegal in many states in the USA?
你知道嗎,在美國很多州墮胎是違法的.
B: why? I thought Americans were supposed to be more open than that.
怎么會?我以為美國人在這方面是很開放的.
A: well, for many religious people, they believe that people who abort their babies are murderers.
恩,對很多有宗教信仰的人來說,墮胎是一種謀殺.
B: do you think most people in America believe that abortion is wrong?
那你覺得大多數美國人都認為墮胎是錯誤的嗎?
A: no, I think it's mostly the older generation who are against abortions.
不,我覺得主要是老一輩的人反對這個.
B: it's no wonder there are so many teenage pregnancies in America.
難怪現在美國有那么多的少女懷孕.
A: religious people blame it on pre-marital sex, not on abortion being illegal.
宗教人士認為這應該歸咎于婚前性行為,而不應該把墮胎定為非法.
B: what do you think about abortion?
你怎么看墮胎?
A: I personally would never want to have one, but I think that since a pregnancy can affect a woman's entire life, she should have the right to decide for herself.
我可不想這樣做,不過我覺得懷孕對一個女人的一生都會產生重大的影響,所以她應該有權自己做決定.
B: do you think the fathers should have some kind of say in the matter?
你覺得父親那一方在這種事情中應該承擔什么責任嗎?
A: I know this is going to sound sexist, but I don't think that men should have to give their approval to the mothers of their children.
我知道這聽起來可能有點兒性別歧視,不過我覺得男人在孩子要不要生下來的這個問題上沒有什么發(fā)言權.
B: why not? It's their children, too.
為什么呢?那也是他們的孩子啊.
A: that may be true, but when a woman gets pregnant, it changes her life completely. Men can still carry on with their lives after the birth exactly as they did beforehand.
這也許是事實,但是女人一旦懷了孕,她的一生就會因此改變.可男人們在孩子出生前和出生后生活沒什么變化,還能像以前一樣.
B: that might be true, but I think men should have some kind of say in the matter.
這也許有些道理.不過我覺得男人對這件事還是應該有發(fā)言權的.