https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在咖啡店想喝什么咖啡有什么方法不.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論咖啡,
在咖啡店想喝什么咖啡?有什么方法不叫服務(wù)員也能點(diǎn)單
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: Thanks for taking me shopping, Dad. Let's stop in this cozy little cafe , and I'll buy you a cup of your favorite Joe.
爸爸,謝謝你帶我來(lái)買東西。咱們?cè)谶@家舒適的小咖啡店坐一下,然后我請(qǐng)你喝一杯你最愛(ài)的咖啡。
B: Thanks, Joey. I've been here a few times before. They make a good espresso.
謝謝你,喬伊。我來(lái)過(guò)這兒幾次,他們家的濃縮咖啡很棒。
A: So you want an espresso?
所以你要來(lái)杯濃縮咖啡嗎?
B: Actually, this time I might try the industrial-strength Turkish coffee.
實(shí)際上,這次我可能要試試超濃的土耳其咖啡。
A: Oh, I tried one of those once. It was too bitter for my liking. It left a nasty aftertaste.
我喝過(guò)一次,我覺(jué)得他太苦澀了,喝完后在嘴里留下很難聞的氣味。
B: In that case, I'll have a short black.
如果那樣的話,我要點(diǎn)濃縮咖啡。
A: I'll have a decaf. Otherwise, I won't be able to sleep tonight. Shall I call over the waiter and place our order?
我要點(diǎn)無(wú)咖啡因的咖啡。不然,今晚我會(huì)很難入眠。我叫服務(wù)員來(lái)幫我們點(diǎn)單嗎?
B: Oh, I never ordered. I usually just yawn at the waiter.
我從不點(diǎn)單,我通常就只是對(duì)著服務(wù)員打哈欠。
A: Really! Why?
真的!為什么?
B: They say a yawn is a silent scream for coffee.
他們的說(shuō)法是,打哈欠是對(duì)咖啡無(wú)聲的訴求。