https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在開始的時候做點什么或說點什么.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論破冰,
在開始的時候做點什么或說點什么有望讓你的約會更加放松
來聽今天的講解:
A: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Wang Fei.
大家好,歡迎收看《我們說英語》。我叫王菲。
B: And I'm Rob Carter.
我是羅伯·卡特。
A: Rob, I'm going on a hot date tomorrow and I'm feeling a bit nervous now. I think I need your help.
羅伯,我明天要去一個熱門約會,現(xiàn)在我覺得有點緊張。我想我需要你的幫助。
B: Hmm. It is a scary thing to do. What you need is some kind of icebreaker.
嗯。這是一件可怕的事情。你需要的是某種破冰船。
A: An icebreaker? That sounds quite cold!
破冰船?聽起來很冷!
B: Don't worry, it's not. But an icebreaker has got something to do with warming up a cold situation. It will make things more relaxed.
別擔心,事實并非如此。但破冰船與使寒冷的天氣變暖有關。這會讓事情變得更輕松。
A: An icebreaker is something you can do or some words you can say to make people feel relaxed. So an icebreaker will make things less formal?
破冰者是你可以做的事情,或者你可以說的一些話,讓人們感到放松。那么破冰船會讓事情變得不那么正式嗎?
B: Yes, that's right. Doing something or saying something at the start will hopefully make your date more relaxed and less tense.
是的,沒錯。在開始的時候做點什么或說點什么有望讓你的約會更加放松,不那么緊張。
A: I see. An icebreaker will make people feel more relaxed. Maybe I should sing a song or do a dance?!
我明白了。破冰船會讓人們感到更放松。也許我應該唱歌或跳舞?!
B: Now that's a bit over the top – why not start with a joke?
現(xiàn)在這有點過頭了——為什么不從一個笑話開始呢?
A: If singing or dancing is a bit over the top, or too much, I will think of a joke then.
如果唱歌或跳舞有點過頭,或者太多,我會想出一個笑話。
• Telling a joke is an excellent icebreaker.
•講笑話是一種極好的破冰方法。
• That party needed an icebreaker to make it less formal!
•那次聚會需要一個破冰船,讓它不那么正式!
A: So just now we heard people using icebreaker in their conversation. Rob, does icebreaker literally mean breaking the ice?
所以剛才我們聽到人們在談話中使用破冰船。羅伯,破冰船的字面意思是破冰嗎?
B: It does. You can do it when you start a new job. Everything feels so formal that it's good to break the ice. We British can be a bit reserved or formal so it's good if someone can break the ice.
確實如此。當你開始一份新工作時,你可以這樣做。一切都感覺很正式,打破僵局是件好事。我們英國人可以有點拘謹或拘謹,所以如果有人能打破僵局就好了。
A: Yes, I agree. Sometimes British people can be quite reserved and formal. Rob I'm not good at jokes. Do you have any I can use?
是的,我同意。有時英國人會很拘謹。羅伯,我不擅長開玩笑。你有我能用的嗎?
B: Let's have a think. How about telling this one? "With my last girlfriend it was love at first sight – then I took a second look!"
讓我們思考一下。告訴這個怎么樣?“和我上一個女朋友一見鐘情——然后我又看了一眼!”
A: It's a good joke. But honestly, did it work for you?
這是個好笑話。但老實說,這對你有用嗎?
B: Um... It didn't actually. But it might be good for you!
嗯…實際上并沒有。但這可能對你有好處!
A: Hmm... Actually I think I would rather find a good story on our website as an icebreaker.
嗯……事實上,我想我寧愿在我們的網(wǎng)站上找到一個好故事作為破冰之旅。
B: Yes. Don't forget our website is a good place to learn some English phrases that might help you break the ice at a party.
對。別忘了,我們的網(wǎng)站是學習一些英語短語的好地方,這些短語可能會幫助你在派對上破冰。
A: And our website is...
我們的網(wǎng)站是......
B: www.bbclearningenglish.com. Bye-bye.
www.bbclearningenglish.com。拜拜。
A: Bye!
再見。