睡不著?暖暖手吧!
Ya?l: You okay, Don?
Don: Sorry,Ya?l . I've been having trouble sleeping lately.
Y: Have you tried thinking warm thoughts about your hands and feet?
D: Uh,No. Why would I wanna do that?
Y: Because it could help you fall asleep. See, when we’re falling asleep, the body naturally cools down. To make this happen, blood flows from the body’s core out to the legs, arms, hands and feet. This makes the central part of the body cooler and makes the hands and feet warmer.
D: OK. But what does that have to do with thinking about my hands and feet?
Y: Well, for some people, the natural cooling-off process doesn’t work the way it should. But sleep researchers have found that you can sort of kick-start the process by imagining that your hands and feet are becoming warmer.
D: You mean that if I think about holding my hands over a campfire or something like that, I can trick my body into making the blood flow and actually warming up my hands.
Y: Exactly,at least that's the idea It’s been tested on a handful of people with sleep disorders and there’s some evidence that it actually works.
Y: 你還好嗎,唐?
D: 抱歉,我最近睡眠不好。
Y: 你有沒(méi)有想辦法暖手暖腳呢?
D: 沒(méi)有,我為什么要那樣做?
Y: 因?yàn)槟菢涌梢詭椭闳胨?。想象一下,?dāng)你睡著的時(shí)候,身體就會(huì)自然降溫。要做到這一點(diǎn),血液就會(huì)從身體的中心流向腿,胳膊,手和腳。這樣身體的中心部分就會(huì)降低溫度,使手和腳暖和起來(lái)。
D: 哦,但是那和我想到手和腳有什么關(guān)系呢?
Y: 對(duì)有些人來(lái)說(shuō),這個(gè)自然降溫的過(guò)程無(wú)法正常進(jìn)行。睡眠研究人員發(fā)現(xiàn),我們可以啟動(dòng)這個(gè)過(guò)程,通過(guò)想象自己的手和腳變暖。
D: 你的意思是,如果我想象自己把手放在篝火旁或類(lèi)似的做法,我就可以讓身體里的血液流動(dòng),這樣就可以暖手了。
Y: 一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò),至少這種想法已經(jīng)在少數(shù)失眠的人身上做過(guò)測(cè)試,并且也有一些證據(jù)證明這種做法是有用的。