英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 >  第419篇

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 自然界的鬧鐘

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力文摘

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/404.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Cock-a-Doodle-Do

It’s four A.M. You’re tucked safely into a warm bed, savoring the last few hours of sleep before daybreak. And then, suddenly… (a rooster crows).

It must be time to wake up, roll out of bed, and tend to the farm. Except it’s four A.M., it’s still dark out, and you’re not a farmer.

It’s that neighbor of yours, the one that for some unimaginable reason keeps a rooster as a pet. A rooster that flaunts the most basic rules of neighborhood etiquette by crowing every morning before sunrise. What gives?

Most people assume that roosters are programmed to crow at the first sign of sunlight to announce the dawning of a new day, or some such romantic notion.

Like all birds, roosters call in a daily cycle determined by circadian rhythms. That is, a rooster’s internal clock allows it to anticipate the sunrise and prepare for another exciting day of looking for food.

But why must roosters crow as they prepare to start their day, and why do some roosters sound off before dawn? Roosters are territorial creatures and don’t much like other roosters trespassing on their land.

They crow in order to establish their domain and warn other roosters to stay away or prepare to brawl. And because their internal clocks are sometimes set a bit early, some roosters begin crowing well before sunrise.

早上四點(diǎn),你還在溫暖的被窩里蜷著,享受著天亮前為數(shù)不多的睡眠時(shí)間。此刻卻聽(tīng)到雄雞打鳴……

聞雞起“床”,爬出被窩,開(kāi)始農(nóng)作。但是,現(xiàn)在才四點(diǎn)!外面黑咕隆咚的,而且,你又不是農(nóng)民。

公雞是隔壁家的,因?yàn)槭裁措y以理解的緣由把公雞當(dāng)做寵物。每天的黎明前,公雞都會(huì)打鳴,仿佛問(wèn)候鄰居早安。這是為什么呢?

大多數(shù)人認(rèn)為公雞每當(dāng)?shù)谝豢|陽(yáng)光照耀大地,就按規(guī)律打鳴,提示嶄新一天的開(kāi)始。另外,還有很多浪漫的解說(shuō)。

和其他鳥(niǎo)類(lèi)一樣,生理節(jié)律決定了公雞每天都要打鳴。也就是,公雞的生理鐘讓它期待日出,積極地為新的一天覓食。

但是,為什么公雞會(huì)打鳴呢?而且偏偏是在黎明前呢?公雞有領(lǐng)地意識(shí),自己的領(lǐng)地“決不許其它公雞侵犯”。

公雞以此來(lái)維護(hù)自己的領(lǐng)地,警告其它公雞遠(yuǎn)離,否則一場(chǎng)爭(zhēng)斗難以避免。又因?yàn)楣u的生理鐘有時(shí)候設(shè)置得早一些,所以,一些公雞打鳴在日出前。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南昌市江西省婦幼保健院家屬區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦