For A Stress Free Life, Get A Dog!
As most dog owners will attest, having a dog is great for several reasons. For one, dogs are typically loyal, steady companions. Many studies have shown that caring for a dog is a great way to get more exercise, relieve stress, and generally improve quality of life.
And, according to one study, bringing your dog to work can also make you and your co-workers more productive.
But wait. Wouldn’t having a bunch of dogs running around the office create chaos? They need to be walked, fed, played with, and what happens when two or more dogs don’t get along. Who wants an office dog fight?
According to the study, though, as long as dogs are properly screened and are generally friendly, their presence in the workplace may enhance productivity by lowering stress and increasing camaraderie and physical activity.
The researchers studied around 500 workers for one week at a service manufacturing retail company. Their most interesting finding was that self reported stress remained low throughout the day for employees who brought dogs to work and increased for workers without dogs. The researchers also observed many non dog owners asking dog owning co workers to take their pets out for a walk.
Now, the study is preliminary and involves a relatively small sample size. And, of course, the benefits of having dogs at work depends in part on the workplace. But in general, job related stress is one of the biggest causes of burnout and absenteeism. So bringing dogs and perhaps other pets to work may prove to be an easy, low cost way to lower stress and make you a better worker.
想要釋放壓力嗎,養(yǎng)狗吧!
大多數(shù)養(yǎng)狗人士都能證明養(yǎng)狗確實(shí)有很多好處。首先,狗十分忠心,是長(zhǎng)久的伙伴。很多研究顯示養(yǎng)狗是鍛煉身體、釋放壓力及提高生活質(zhì)量的好方法。
同時(shí),一項(xiàng)研究指出,帶狗去上班可以提高你和同事們的工作效率。
等等。一群狗狗在辦公室里相互追逐難道不會(huì)引起騷亂嗎?它們需要散步、吃東西、和人玩,如果兩只或者更多只狗無(wú)法和平相處又會(huì)發(fā)生什么事,誰(shuí)會(huì)希望辦公室里上演狗狗大戰(zhàn)呢?
研究表明,只要狗狗經(jīng)過適當(dāng)?shù)暮Y選,選擇那些溫順的狗狗帶去工作,他們的出現(xiàn)就能夠幫助緩解壓力,增進(jìn)同事間的感情,增加鍛煉進(jìn)而提高工作效率。
研究人員對(duì)一家服務(wù)制造零售公司的500名員工進(jìn)行了為期一周的考察。最有趣的發(fā)現(xiàn)是,帶狗上班的員工稱自己當(dāng)天的工作壓力較小,而沒有帶狗的員工則表示自己工作壓力較大。研究人員還注意到非養(yǎng)狗人士會(huì)讓那些養(yǎng)狗的同事帶著他們的狗狗去散步。
研究現(xiàn)在還處于初步階段,涉及的樣例相對(duì)較少。當(dāng)然,帶狗工作的好處還與工作場(chǎng)所有關(guān)。但一般來(lái)說(shuō),工作壓力是導(dǎo)致倦怠和曠工的最主要原因。因此,帶狗狗或其他寵物去工作也許是減少壓力的一種簡(jiǎn)單、低成本的方法,同時(shí)還能夠使你在工作中表現(xiàn)得更好。